Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Google"
The meaning of "Google" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy Google dots?
A:
1. It sounds like she says “Google Doc”. Google Docs is an online document editor, similar to Microsoft Word. You can invite other people to a Google Doc and edit it together.
2. It’s an inside joke, so you you need to know about the history of Jimmy Kimmel and Matt Damon to understand it. Here’s an article about that: https://people.com/movies/matt-damon-and-jimmy-kimmel-feud-timeline/
3. Goodnight Moon is an American children’s book. I don’t know what “is moana” means, but she’s probably talking about the Disney movie called Moana. She’s saying that since she spent so much of her time with her kids, she won’t know any of the guests unless they write stories for children.
2. It’s an inside joke, so you you need to know about the history of Jimmy Kimmel and Matt Damon to understand it. Here’s an article about that: https://people.com/movies/matt-damon-and-jimmy-kimmel-feud-timeline/
3. Goodnight Moon is an American children’s book. I don’t know what “is moana” means, but she’s probably talking about the Disney movie called Moana. She’s saying that since she spent so much of her time with her kids, she won’t know any of the guests unless they write stories for children.
Q:
Co znaczy It's always interesting when looking at our Google Analytics to see an old post randomly come back to life and get a bunch of traffic の bunch of traffic?
A:
アクセス量の多さ
Q:
Co znaczy I keep pushing forward.
I would like to know it. Google had not helped me.?
I would like to know it. Google had not helped me.?
A:
Keep trying hard to make progress (for example, in your work or in your life).
I keep making efforts to make progress.
Hope this helps :)
I keep making efforts to make progress.
Hope this helps :)
Q:
Co znaczy "i think, then... Google" in a shirt?
A:
It's probably based on a very famous quote by philosopher Rene Descartes, which translated to English means "I think, therefore I am." This shirt is saying any question you can think of, you can google and find out the answer.
Hope this helps!
Hope this helps!
Q:
Co znaczy "i think, Then... Google" in a shirt?
A:
the person always uses google search every time he thinks of something and wants to know more about it
It's relatable, cause most of us do the same thing. We all turn to google to find out more about stuff'. It's almost like an automatic action every time we think of something and want to know more about it.
It's relatable, cause most of us do the same thing. We all turn to google to find out more about stuff'. It's almost like an automatic action every time we think of something and want to know more about it.
Example sentences using "Google"
Q:
Napisz przykładowe zdania z Google.
A:
"I have an account on Google." "Let me Google this." "Search it on Google."
Q:
Napisz przykładowe zdania z Google.
A:
Most British people when they see someone they know they will say you aright?
Synonyms of "Google" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między on Google i in Google ?
A:
I am sure there are sentences which use "in Google", however we often describe things as being "on" websites.
You could describe something "in Google". This is true if you work at Google, the company.
Google does have buildings, headquarters, and offices. And so, it is possible to be "in Google" as a company.
In this case, "in" or "at" would both work.
Usually, "in" + organization describes the culture of the company. Look at the sentence which says:
"So in Google, there's a lot of autonomy."
This means, "So when you work at Google, there's a lot of autonomy."
(Also - very cool website! What is it called?)
You could describe something "in Google". This is true if you work at Google, the company.
Google does have buildings, headquarters, and offices. And so, it is possible to be "in Google" as a company.
In this case, "in" or "at" would both work.
Usually, "in" + organization describes the culture of the company. Look at the sentence which says:
"So in Google, there's a lot of autonomy."
This means, "So when you work at Google, there's a lot of autonomy."
(Also - very cool website! What is it called?)
Q:
Jaka jest różnica między I have worked at Google since 2010 i I have been working at Google since 2010 ?
A:
There is no significant difference
Q:
Jaka jest różnica między I have been working at Google since 10 years i I work at Google since 10 years ?
A:
Both are incorrect. "I've been working at Google for 10 years" or "I've been working at google since 2007"
Since is used when you're talking about a specific time.
You could say "I've worked" instead of "I've been working" too
Since is used when you're talking about a specific time.
You could say "I've worked" instead of "I've been working" too
Q:
Jaka jest różnica między Google i Hinative, OK please don't ask Stupid questions ?
A:
الفرق انك هنا تسأل اوادم عن جملة يعرفون وش تقصد و يترجمون لك او يشرحون لك المعنى مترجم قوقل اغلب الاحيان يعطيك الترجمة الحرفية للجملة او لما تترجم كلمة واحده يعطيك جميع ترجمات الكلمة و احياناً يضيعك
Translations of "Google"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Google 翻訳の "○○" の発音、おかしくない?
A:
Don't you think Google Translate's pronunciation of "○○" is weird?
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 日本からアクセスすると、Google が「令和」になってる!みんなの国ではどう?
A:
If you access Google in Japan ‘Reiwa’ is featured in the Google banner. What does everyone else see in their countries?
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Google とかの検索エンジンは、記号で検索したいときに無視されて困る。
A:
It’s troublesome when I want to look something up using symbols on search engines like Google and it gets ignored.
(記号が無視される場合)
It’s troublesome when I want to look up something using symbols on search engines like Google and get ignored.
(あなたが無視される場合)
言いたいことがあんまりわからないため、この翻訳は合ってるかどうか確かではありません。すみません…
(記号が無視される場合)
It’s troublesome when I want to look up something using symbols on search engines like Google and get ignored.
(あなたが無視される場合)
言いたいことがあんまりわからないため、この翻訳は合ってるかどうか確かではありません。すみません…
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? この Google 翻訳、ちゃんとあってる?
A:
Is this google translation accurate?
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 私はアメリカでは味噌汁を’飲む’のか、’食べる’のか、どちらが多いのかをGoogle検索で調べました。まず最初にGoogle検索の設定で言語を’English(United States)’にします。そして私は、’drink miso soup’で検索しました。すると44,600件見つかりました。次に、’eat miso soup’で検索しました。すると8,070件見つかりました。この結果、アメリカでは味噌汁を食べるのではなく飲むと言うことがわかりました。
A:
"I looked up Google to find out which of the two phrases was used more commonly in America: 'drink miso soup' or 'eat miso soup'. First, I set the search language to English (United States). Next, I searched 'drink miso soup' and got back 44,600 results. Following that, I searched 'eat miso soup' and got back 8,070 results. Based on this finding, I concluded that 'drink miso soup' was the one more commonly used."
Alternatively, a shorter version could be
"I looked up Google to find out if 'drink miso soup' was used more commonly than 'eat miso soup' in America. First, I set the search language to English (United States). Then, I googled 'drink miso soup' and 'eat miso soup', which got me 44,600 and 8,070 results respectively. From this, I concluded that 'drink miso soup' was the winner".
Alternatively, a shorter version could be
"I looked up Google to find out if 'drink miso soup' was used more commonly than 'eat miso soup' in America. First, I set the search language to English (United States). Then, I googled 'drink miso soup' and 'eat miso soup', which got me 44,600 and 8,070 results respectively. From this, I concluded that 'drink miso soup' was the winner".
Other questions about "Google"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Google translation can't do well perfectly. That's why I wanna use this app.
A:
Google translations aren't perfect.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Google
A:
Check the question to view the answer
Q:
"Google; the company has dabbled in retail via store-within-a-store pilots similar to the way Apple operates shops within Best Buy locations"
What does 'dabbled' mean?
What does 'dabbled' mean?
A:
you say dabble when you are experimenting in a subject.
you can not always say this instead of try.
'' If you dabble in astronomy, you might understand a star map.''
you can not always say this instead of try.
'' If you dabble in astronomy, you might understand a star map.''
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Google translation better than facebook.
Facebook translation stranger.
Facebook translation stranger.
A:
facebook translation is strange or facebook translation is stranger than google.
also google translation (is) better than facebook
also google translation (is) better than facebook
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Why Google is forbidden in China?Why we cannot use Facebook and Twitter?
A:
"Why we cannot/can't use Facebook and Twitter" is more of a title than a question. "cannot"的位置导致这句子比较适合当标题。
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia y de paso unos ejemplos e...
- Co znaczy Żydzić?
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jak to przetłumaczyć na polski? Что делаешь?
Newest Questions (HOT)
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
- Napisz przykładowe zdania z Los.
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
Trending questions