Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Red"
The meaning of "Red" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy Red tape ?
A:
Red tape is bureaucratic complexities e.g. complex paperwork which make something difficult and timeconsuming
Q:
Co znaczy Red neck ?
A:
Red neck = usually white, lives in the south and appears not to be very educated. It is an insult like “hillbilly”.
An insult used by those who live in the city.
An insult used by those who live in the city.
Q:
Co znaczy Red race?
A:
@amatriciana it’s a classification of skin color for American Indians (red indians).
Be cautious when using such color terms on people. Some view it as insulting.
Link to Wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Color_terminology_for_race
Be cautious when using such color terms on people. Some view it as insulting.
Link to Wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Color_terminology_for_race
Q:
Co znaczy Red Underlined part?
A:
In turn is used to mean one thing leading to another.
Q:
Co znaczy Red Dead Redemtion?
A:
Rojo muerto redención. Es un videojuego
Example sentences using "Red"
Q:
Napisz przykładowe zdania z Red tape.
A:
Red tape is an idiom that means excessive bureaucracy. "I tried to volunteer at a school but there was so much red tape that I eventually gave up".
Q:
Napisz przykładowe zdania z
Red herring.
I have no idea how to use it in context. 😅
.
Red herring.
I have no idea how to use it in context. 😅
.
A:
A: Do you like my new shoes?
B: Your hair is too messy, and I don’t like your shoes.
A: You don’t like my shoes. But don’t comment on my hair because that’s a red herring.
—A red herring is a comment that is irrelevant to the topic.
B: Your hair is too messy, and I don’t like your shoes.
A: You don’t like my shoes. But don’t comment on my hair because that’s a red herring.
—A red herring is a comment that is irrelevant to the topic.
Q:
Napisz przykładowe zdania z Red flags, warning signs, any idiomatic way of expressing there's apparently something fishy going on.
A:
Idiomatically, they are often used to say that a person’s behavior is problematic or there may be an issue that you shouldn’t ignore.
For example:
When my date yelled at the waitress for no reason, it raised a red flag.
I should have known that I was sick when I started having headaches, but I ignored the warning signs.
For example:
When my date yelled at the waitress for no reason, it raised a red flag.
I should have known that I was sick when I started having headaches, but I ignored the warning signs.
Synonyms of "Red" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między Red apple i Apple of red ?
A:
The difference between "red apple" and "apple of red" is that "red apple" is a specific type of apple, while "apple of red" is a more poetic or figurative expression.
Here are some example sentences:
* **Red apple:**
* I brought you some red apples from the farmer's market.
* My favorite type of apple is the red delicious.
* Red apples are a good source of vitamins and minerals.
* **Apple of red:**
* The apple of red was a forbidden fruit in the Garden of Eden.
* He was the apple of her eye.
* The teacher gave the apple of red to the best student in the class.
As you can see, the phrase "apple of red" is used in a more metaphorical way to describe something that is desirable or precious. For example, someone might call their child the "apple of their eye" because they love them very much.
I hope this helps!
Here are some example sentences:
* **Red apple:**
* I brought you some red apples from the farmer's market.
* My favorite type of apple is the red delicious.
* Red apples are a good source of vitamins and minerals.
* **Apple of red:**
* The apple of red was a forbidden fruit in the Garden of Eden.
* He was the apple of her eye.
* The teacher gave the apple of red to the best student in the class.
As you can see, the phrase "apple of red" is used in a more metaphorical way to describe something that is desirable or precious. For example, someone might call their child the "apple of their eye" because they love them very much.
I hope this helps!
Q:
Jaka jest różnica między Red heart day i Valentines Day ?
A:
in US we don't have Red heart day
Q:
Jaka jest różnica między He also recently revealed that he likes The Red Hot Chili Peppers. i He has also recently revealed that he likes The Red Hot Chili Peppers. ?
A:
No real difference in meaning, just grammatical structure.
Translations of "Red"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Red Social
A:
social media
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Red tape
A:
it was cut (Hi friend), I'm also ... lol
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Red and Read (V2)
A:
@qqadriana:
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Red colar aj kal bhot faison me hai ya bhot chal rha hai
A:
red color has become very fashionable in these days
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? He gave the Red Cross some money. Or. He donated the Red Cross some money. Which one is wrong and why. Thank you .
A:
It's more common to say “gave money to___” or “donated money to___,” but what you said is correct.
Other questions about "Red"
Q:
Jak to poprawnie wypowiedzieć Red leather, yellow leather. Red lorry, yellow lorry.?
A:
lorry is a British word. Americans call them semi-trucks.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Red lorry, Yellow lorry
A:
Your L should be more rounded in sound. Also, Americans say "trucks." We don't use the word "lorry." :)
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Red Lorry, yellow Lorry, red Lorry, yellow
A:
The D in red is sounding like more of a t which is understandable because they are made in the same place in the mouth. You are also pronouncing the Y in yellow as a j( which I believe is typical in Spanish) another mistake is the R. Try making sure that the back of the tongue is up And the front is down. Make sure not to touch the roof of your Mouth when saying R'S ! Good luck
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Red wine matches meat more than white wine.
A:
You can say "goes with". Or "goes well with" instead of matches. Or even "goes better with"
Q:
Which of them is correct?
He also recently revealed that he likes The Red Hot Chili Peppers.
He has also recently revealed that he likes The Red Hot Chili Peppers.
He also recently revealed that he likes The Red Hot Chili Peppers.
He has also recently revealed that he likes The Red Hot Chili Peppers.
A:
Both are correct.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
red
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia y de paso unos ejemplos e...
- Co znaczy Żydzić?
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między nareszcie i w końcu i wreszcie ?
Newest Questions (HOT)
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
- Napisz przykładowe zdania z Los.
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
Trending questions