Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Anyway"
The meaning of "Anyway" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy anyway?
A:
"Anyway" is used to confirm or support an idea, or to show that a conversation is coming to an end. It's similar in some usage to "in any case." In Czech, it would be "stejně."
Q:
Co znaczy anyway it's very pretty!?
A:
"de todas formas/de todos modos es/está muy lindo(a)"
"de todas maneras/de cualquier manera es/esta muy bonito(a)"
"de todas maneras/de cualquier manera es/esta muy bonito(a)"
Q:
Co znaczy anyway ?
A:
"de qualquer forma"
Q:
Co znaczy anyway ?
A:
@SpanishLena: Thank you Lena
Q:
Co znaczy anyway?
A:
Anywayって「とにかく」だと思います。
Example sentences using "Anyway"
Q:
Napisz przykładowe zdania z anyway.
A:
The word "anyway" is often used to further confirm a statement. For example, in the sentence:
"I'm still going to the movies, anyway."
You are saying that your plan of going to the movies will not be changed, no matter the situation.
"Anyway" can also be used to continue a story that was interrupted, for example in the conversation:
Him: "I went to the library yesterday, and saw the strangest thing-"
Her: "Oh no! I forgot my papers for the meeting today!"
Him: "Oh no! That's terrible! Anyway, back to my story about the library yesterday.."
(Please note that the man is sounding rude for ignoring her concern about her papers.)
Remember to not confuse "anyway" with "any way", which means to do something through any method or manner.
"I'm still going to the movies, anyway."
You are saying that your plan of going to the movies will not be changed, no matter the situation.
"Anyway" can also be used to continue a story that was interrupted, for example in the conversation:
Him: "I went to the library yesterday, and saw the strangest thing-"
Her: "Oh no! I forgot my papers for the meeting today!"
Him: "Oh no! That's terrible! Anyway, back to my story about the library yesterday.."
(Please note that the man is sounding rude for ignoring her concern about her papers.)
Remember to not confuse "anyway" with "any way", which means to do something through any method or manner.
Q:
Napisz przykładowe zdania z anyway.
A:
He doesnt like her attitude, anyway.
Anyway, what were we talking about again?
No need to punish the child, when their parents will deal with them anyways.
Left or right, you'll still reach your destination, any-which-way.
Anyway, what were we talking about again?
No need to punish the child, when their parents will deal with them anyways.
Left or right, you'll still reach your destination, any-which-way.
Q:
Napisz przykładowe zdania z anyway.
A:
I knew mum would say no but I asked her anyway.
I haveto tutor my cousin but anyways what are you doing in the holidays?
I haveto tutor my cousin but anyways what are you doing in the holidays?
Q:
Napisz przykładowe zdania z anyway.
A:
Anyways indicates the end of a discussion. (Lots of discussion about a festival) + anyway, I had so much fun and you should go!
Q:
Napisz przykładowe zdania z anyway.
A:
*anyway is used to change the topic of conversation*
A: Work is so boring today! I can't wait to get home.
B: I know. There's nothing to do.
A: Anyway, what're you doing this weekend?
*anyway can also be used in this manner. In this sentence, person B is really upset because he's bored at work*
A: Want to leave work early?
B: Yeah, what're we even doing here anyway?!
A: Work is so boring today! I can't wait to get home.
B: I know. There's nothing to do.
A: Anyway, what're you doing this weekend?
*anyway can also be used in this manner. In this sentence, person B is really upset because he's bored at work*
A: Want to leave work early?
B: Yeah, what're we even doing here anyway?!
Synonyms of "Anyway" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między anyway i anyways ?
A:
"Anyway" is just the shortened version of "Anyways" which can be used at any point in a sentence.
At the beginning it's usually to finish something you had said before (similar to "like I was saying").
"Anyway(s), John left."
At the middle it's usually used to describe an action that can't be stopped (similar to "regardless").
"He was going to leave anyway(s) so I just let him."
At the end it's usually used in the same way as the middle and to describe something that happened in spite of something else (similar to using "still" before the verb).
"Nobody wanted him to come, but he came anyway(s)."
"Nobody wanted him to come, but he still came."
Hope that helps!
At the beginning it's usually to finish something you had said before (similar to "like I was saying").
"Anyway(s), John left."
At the middle it's usually used to describe an action that can't be stopped (similar to "regardless").
"He was going to leave anyway(s) so I just let him."
At the end it's usually used in the same way as the middle and to describe something that happened in spite of something else (similar to using "still" before the verb).
"Nobody wanted him to come, but he came anyway(s)."
"Nobody wanted him to come, but he still came."
Hope that helps!
Q:
Jaka jest różnica między anyway i anyways ?
A:
They are the same. "Anyway" is the real word. Sometimes, people say "anyways" or "anyhoo" as a cuter or more casual alternative.
Q:
Jaka jest różnica między anyway i anyways ?
A:
"Anyway" is always correct. "Anyways" is incorrect slang.
Q:
Jaka jest różnica między anyway i anyways ?
A:
Not really a difference in meaning, but "anyways" is always colloquial (and possibly more common in some regions than others). "Anyway" is the correct dictionary form, and it can be informal, formal and anything in between.
"Anyways" can have a friendly, folksy feeling to it. Or it can sound like "lazy" English, the way teenagers speak slightly incorrectly. It depends on how the listener judges it. I personally like it, but it might sound sloppy at a job interview.
"Anyways" can have a friendly, folksy feeling to it. Or it can sound like "lazy" English, the way teenagers speak slightly incorrectly. It depends on how the listener judges it. I personally like it, but it might sound sloppy at a job interview.
Q:
Jaka jest różnica między anyway i somehow ?
A:
They are both very similar and can often be used interchangeably! "Make it anyway" means regardless of the situation, you still need to make it. "Make it somehow" also means regardless of the situation, you need to make it, with whatever resources you have available.
Translations of "Anyway"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? anyway
A:
but u want what? Recorded ?
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? anyway
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? by anyway
A:
by anyway
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? anyway
A:
anyway.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? anyway
A:
? You said it in your question?
Other questions about "Anyway"
Q:
"do it anyway"にふさわしい日本語を教えてください!
個人的には「とりあえずやっとけ」が日本語でいうところの語感が良いと思ってるのですが、。
よろしくおねがいします!!
個人的には「とりあえずやっとけ」が日本語でいうところの語感が良いと思ってるのですが、。
よろしくおねがいします!!
A:
例①)
A: This trash can is in the way of people walking through. Put it in that room at the end of the hall.
→このゴミ箱は邪魔だ。突き当たりのあの部屋に入れとけ。
B: But we have it here for the kid in this room. He says he's feeling nauseous.
→でもここの部屋の子の為に置いてるんです。吐き気がするんですって。
A: Do it anyway!
→そんなことは気にせずやれ!
→「そんなことは」とにかく、やっとけ!
とりあえずやっとけ→*Just* do it!
ニュアンスが違います。
anywayだと、具体的な事を「さておきながら」やってほしい、という話です。
例②)
A: Here. I want to record you singing this song I wrote.
(俺が書いたこの新曲を歌っているところが撮りたい。はい。)
B: How can I sing a new song without making mistakes?
(どうしたらこんな新しい曲を失敗せずに歌えるの?)
A: Just do it. We can worry about how good you sound after we have one take.
(とにかくやってみて。そんな心配は一回撮れてからにしよう。)
ここは、「それでも」と言える対象となる「事実」がないので、anywayと言ったらおかしいです。
A: This trash can is in the way of people walking through. Put it in that room at the end of the hall.
→このゴミ箱は邪魔だ。突き当たりのあの部屋に入れとけ。
B: But we have it here for the kid in this room. He says he's feeling nauseous.
→でもここの部屋の子の為に置いてるんです。吐き気がするんですって。
A: Do it anyway!
→そんなことは気にせずやれ!
→「そんなことは」とにかく、やっとけ!
とりあえずやっとけ→*Just* do it!
ニュアンスが違います。
anywayだと、具体的な事を「さておきながら」やってほしい、という話です。
例②)
A: Here. I want to record you singing this song I wrote.
(俺が書いたこの新曲を歌っているところが撮りたい。はい。)
B: How can I sing a new song without making mistakes?
(どうしたらこんな新しい曲を失敗せずに歌えるの?)
A: Just do it. We can worry about how good you sound after we have one take.
(とにかくやってみて。そんな心配は一回撮れてからにしよう。)
ここは、「それでも」と言える対象となる「事実」がないので、anywayと言ったらおかしいです。
Q:
Jak to poprawnie wypowiedzieć anyway?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I like it anyway. Only one of them.
A:
are you trying to use both sentences together?
Q:
Czy to brzmi naturalnie? anyway
A:
Check the question to view the answer
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
anyway
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
Trending questions