Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Dear"
The meaning of "Dear" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy Dear ?
A:
Querida
Q:
Co znaczy my Dear?
A:
'my dear' expresses care for another person. Often used by an older individual towards a younger individual (mother/ father role). May also be used between older people who are close friends.
Shopkeepers may use 'my dear' towards customers if they are friendly
Shopkeepers may use 'my dear' towards customers if they are friendly
Q:
Co znaczy Dear?
A:
beloved
Q:
Co znaczy Dear?
A:
dear is addressed to love ones. or it can can be used in sentences like.. you are dear to me. means giving that person a special status or he/she means a lot to you. hope this is helpful
Synonyms of "Dear" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między Dear i Esteemed i Estimated i Can I say Estimated Mr. John??? ?
A:
“Dear” is an affectionate way to talk to someone. “My dear friend”. There are other definitions of dear but we’ll keep it simple with this one definition.
“Esteemed” means highly respected. “The esteemed author”.
“Estimated” means something entirely different. This is a general educated guess as to how much or the qualities of something. “He estimated how many blankets were left in the room.”
“Esteemed” means highly respected. “The esteemed author”.
“Estimated” means something entirely different. This is a general educated guess as to how much or the qualities of something. “He estimated how many blankets were left in the room.”
Q:
Jaka jest różnica między Dear i Honey ?
A:
Se puede decir que "dear" es más formal. También es usado al comenzar a escribir una carta, así que se traduciría como "querida" y "honey" es básicamente usado entre parejas, su traducción literal es miel, mielcita, de forma cariñosa. Espero que entiendas !
Q:
Jaka jest różnica między Dear Dr.Smith, i Dear Professor Smith, ?
A:
Dear Dr. Smith is a way to address someone who has a phd and Dear Professor Smith is a way to address a college/university professor(who most likely has a phd). Both are fine. However if Smith has a phd, it's better to call him Dr. Smith.
Q:
Jaka jest różnica między Dear i Honey ?
A:
There isn't really a difference between them, but Honey is more commonly used
Q:
Jaka jest różnica między Dear i Darling ?
A:
They're both terms of endearment. Darling sounds more sweet and dear sounds more formal I think.
Translations of "Dear"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Dear
A:
प्रिय
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Hello Dear
A:
You can also say ‘Hello Dear’
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Dear all
A:
Dear
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Dear Parents/Gaurdians
A:
You got it. This is correct
Other questions about "Dear"
Q:
请问一下,sir可以用来说女性吗?
比如在给一位已婚女士写信时用Dear Sir开头可以吗?
比如在给一位已婚女士写信时用Dear Sir开头可以吗?
A:
不行, 要用 madam 來說女性的。
Q:
Dear ~と言うのは親友に使いますか?
A:
親友じゃなくても使えます。
例えdear sir/madam, dear mr richard, dear mom.
普通に非公式な挨拶は「hi 名前」 「hello 名前」を使います。
例えdear sir/madam, dear mr richard, dear mom.
普通に非公式な挨拶は「hi 名前」 「hello 名前」を使います。
Q:
Hello dear friends, would u plz check this letter for me. Thanks in advance.
Dear Dr.???
Thank you so much for inviting me, it is my pleasure to having lunch with you.
I will see you on Tuesday, it is good for me if I come to the office.
Best regards
Ratareni
Dear Dr.???
Thank you so much for inviting me, it is my pleasure to having lunch with you.
I will see you on Tuesday, it is good for me if I come to the office.
Best regards
Ratareni
A:
If it's a formal letter:
Dear Dr. ○○○
Thank you so much for inviting me. It would be my pleasure to have lunch with you.
I will see you on Tuesday.
Is it alright if I come to the office?
Best Regards,
Ratareni
(I would write:
"Would you like me to come to the office?" or "Would you like me to meet you at the office?" instead.)
Dear Dr. ○○○
Thank you so much for inviting me. It would be my pleasure to have lunch with you.
I will see you on Tuesday.
Is it alright if I come to the office?
Best Regards,
Ratareni
(I would write:
"Would you like me to come to the office?" or "Would you like me to meet you at the office?" instead.)
Q:
Hello dear friend, would you please correct it for me:
Dear ...,
Thank you so much for this good news, really you made my day.
And I am so appreciate.
I will call you and make schedule.
Many thanks
Dear ...,
Thank you so much for this good news, really you made my day.
And I am so appreciate.
I will call you and make schedule.
Many thanks
A:
Thanks you so much for this good news. You really made my day, and I am so appreciative. I will call you and make a schedule.
You could also say "..and I really appreciate it"
You could also say "..and I really appreciate it"
Q:
Hello Dear!How are u? i wanna ask you i wanna improve my English speech could you advice to me/How can i do it?)))
A:
Watch tv shows in english. Play video games in english. Listen to english songs. Your brain will adapt on it's own
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
dear
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Jaka jest różnica między smacznego ! i smacznych ! ?
- Jak to przetłumaczyć na polski? полуденежный
- Jaka jest różnica między Co było przyczyną jego śmierci? i Jaka była przyczyna jego śmierci? ?
- I understand that the verb "interesować się" is used in the instrumental case. But I read the phr...
- Jak to przetłumaczyć na polski? By now, no one is surprised with the amount of shit and crappy th...
Newest Questions (HOT)
- Jaka jest różnica między hola a todos! estoy mirando el verbo LLEGAR y me gustaría saber en polac...
- Does this sound natural? "Ona powiedziała że ten film na bank ją spodoba się."
- Is this phrase correct? "Chcę wyciągnąć ją do kina"
- Jak to przetłumaczyć na polski? This life
- Jaka jest różnica między hola a todos! me ayudan en saber la diferencia entre upał, ciepło, i go...
Trending questions