Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Der"
The meaning of "Der" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy der kellerzugang?
A:
Basement entrance, cellar access (it depends on context)
Q:
Co znaczy Was der unterschied zwischen degree und diplom ??
A:
What is the difference between a degree and a diploma?
In den Vereinigten Staaten erwirbt man einen Abschluss an einer Universität und ein Diplom an einer High School.
In den Vereinigten Staaten erwirbt man einen Abschluss an einer Universität und ein Diplom an einer High School.
Q:
Co znaczy der unfall?
A:
...that's German for "the accident"
Q:
Co znaczy In der Freundschaft geht es nicht darum wer die schönste und reichste Person ist, sondern darum wie wertvoll und bedeutend die Freundschaft für beide ist.?
A:
Friendship is not about who's the most beautiful or who's the richest one,but how precious and important friendship is for both of them.
Q:
Co znaczy Der Vater sitzt gemütlich in seinem Fernsehsessel und buchstabiert im milden Schein der Leselampe seine geliebte Bildzeitung.
?
?
A:
Das ist ein sehr zweideutiger Satz.
"The father sits comfortably in his television chair, spelling his beloved picture newspaper (could also be the German newspaper called "Bild") in the mild glow of the reading lamp."
"The father sits comfortably in his television chair, spelling his beloved picture newspaper (could also be the German newspaper called "Bild") in the mild glow of the reading lamp."
Synonyms of "Der" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między der See i die See i das Meer ?
A:
No difference – they are all German words.
This is the English section
No difference – they are all German words.
This is the English section
Q:
Jaka jest różnica między der i die i das ?
A:
They are like "the" but for different types of words(male, female and neutral). I don't know how else to explain it \o/
Translations of "Der"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? der mond
A:
The moon
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? An der Mähne eines Pferdes festhalten
A:
Hold on to a horse's mane.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? ドイツ語には名詞に性(der,die and das)があります。
A:
どういたしまして!✨
うん!正しいです。
名詞の性は、使う定冠詞を変化します。☺
you're welcome!✨
yep! that's right!
the gender of the noun changes the definitive article that's used. ☺
うん!正しいです。
名詞の性は、使う定冠詞を変化します。☺
you're welcome!✨
yep! that's right!
the gender of the noun changes the definitive article that's used. ☺
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? ドイツ語には名詞に性(der,die and das)があります。
A:
In German the nouns have genders.
I'm not sure about English, but in Portuguese we say "Nouns differ in gender.", so I think it's probably better to say:
In German the nouns differ in gender.
I'm not sure about English, but in Portuguese we say "Nouns differ in gender.", so I think it's probably better to say:
In German the nouns differ in gender.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? der Himmel
A:
The Sky.
Other questions about "Der"
Q:
Hello der ones, this is a longer question now.
currently, when i am learning new vocabulary, i Not only Look for the word, but also for sentences to find Out how it Is used
and i just got the Idea that i can ask here which ones are useful.
because i have the feeling that every possibility is shown but many are used top seldom.
the examples are based on the word "pull"
1.
to move in the stated direction:
During the last lap of the race one of the runners began to pull ahead.
We waved as the train pulled out of the station.
Our armies are pulling back on all fronts.
2.
to attract a person or people:
The show has certainly pulled (in) the crowds.
3.
to succeed in starting a sexual relationship with someone:
He certainly knows how to pull women.
Did Tracy pull at the nightclub last night?
4.
to injure a muscle by stretching it too much:
I pulled a muscle in my back lifting some drawers.
He pulled a hamstring.
currently, when i am learning new vocabulary, i Not only Look for the word, but also for sentences to find Out how it Is used
and i just got the Idea that i can ask here which ones are useful.
because i have the feeling that every possibility is shown but many are used top seldom.
the examples are based on the word "pull"
1.
to move in the stated direction:
During the last lap of the race one of the runners began to pull ahead.
We waved as the train pulled out of the station.
Our armies are pulling back on all fronts.
2.
to attract a person or people:
The show has certainly pulled (in) the crowds.
3.
to succeed in starting a sexual relationship with someone:
He certainly knows how to pull women.
Did Tracy pull at the nightclub last night?
4.
to injure a muscle by stretching it too much:
I pulled a muscle in my back lifting some drawers.
He pulled a hamstring.
A:
I think all of those uses are quite common, with the possible exception of number 3. It is certainly not rare, but it is slang usage where, in my opinion, the others are not.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Der zweite Grund des Aufschiebens(z.B. Hausarbeiten auf nächste Woche aufschieben usw.) ist es, dass man sich selbst überschätzt. Daher planen die Menschen ihre Liste für Aufgeben zu lang, auch wenn sie nur die Hälfte darauf vornehmen können. Aber alle Aufschieben sind nicht die Prokrastination(der wissenschaftliche Name des Aufschiebens), da es im Alltag sehr häufig passiert ist. Nur wer deswegen in einer Kriese steckt, nennent man sein Aufschieben die Prokrastination.
A:
Der zweite Grund des Aufschiebens( von z.B. Hausarbeiten auf nächste Woche usw.) ist es, dass man sich selbst überschätzt. Menschen planen ihre Aufgabenliste zu lang, weswegen sie nur die Hälfte darauf abarbeiten können. (Menschen nehmen sich zu viel vor, weswegen sie nur die Hälfte davon erfüllen können und den Rest so auf Morgen verschieben müssen) Aber nicht jeder Fall des Aufschiebens ist Prokrastination(der wissenschaftliche Name des Aufschiebens). Nur wen man deswegen in einer Kriese steckt, nennet man es Prokrastination.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
der
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Co znaczy Gościu?
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
Newest Questions (HOT)
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
- Napisz przykładowe zdania z Los.
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Co znaczy gyatt ?
- Co znaczy que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Jaka jest różnica między May I turn on the air conditioner? i Could I turn on the air conditioner? ?