Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Fish"
The meaning of "Fish" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy "Not even remotely gay, but damn, that is one hot fish"?
A:
He is saying that he doesn't want to sound like as if he were gay.
Q:
Co znaczy I have a bigger fish to fry?
A:
It pretty much means that there's something more important happening that should be focused on than what was being talked about
Q:
Co znaczy I am no fish returning upstream to spawn?
A:
Oh I get it now! It refers to salmon (fish) when it has to lay eggs, it returns to its original hatching place by swimming from the river to the ocean (upstream swimming) which is hard work. So I guess this phrase refers to that, he can't go back to his shrine that easily or find it since he's not a salmon returning upstream to spawn.
Hope you understand it even if it's a little bit haha! 😅
Hope you understand it even if it's a little bit haha! 😅
Q:
Co znaczy fish out?
A:
get out or find something, in this case theyre reaching in their bag to get money.
you can also fish out the truth. say a friend is lying to you but you want to know the truth, you can fish it out of them
you can also fish out the truth. say a friend is lying to you but you want to know the truth, you can fish it out of them
Q:
Co znaczy I felt like a fish out of water in my new school.?
A:
to feel like a fish out of water = 陸に上がったカッパのように[な]; 居心地の悪い
Example sentences using "Fish"
Q:
Napisz przykładowe zdania z cold fish .
A:
A cold fish is an informal expression for someone who is unemotional and quite unfriendly. They are usually not very social.
Example sentences:
- You'd have to be a pretty cold fish to shake off such a hug.
- He hardly made eye contact and I felt he was a bit of a cold fish.
- She's a lovely person, but her husband's a bit of a cold fish.
- Her husband is such a cold fish that I'm reluctant to have him over for dinner.
- She's such a cold fish that she wouldn't even talk to me when I said hello.
- You won’t find him friendly; he’s rather a cold fish.
Example sentences:
- You'd have to be a pretty cold fish to shake off such a hug.
- He hardly made eye contact and I felt he was a bit of a cold fish.
- She's a lovely person, but her husband's a bit of a cold fish.
- Her husband is such a cold fish that I'm reluctant to have him over for dinner.
- She's such a cold fish that she wouldn't even talk to me when I said hello.
- You won’t find him friendly; he’s rather a cold fish.
Q:
Napisz przykładowe zdania z fish, fishes.
A:
You wouldn't use 'fishes', as 'fish' is the plural of 'fish'.
'We ate fish for dinner!'
'That smells of fish!'
'I caught a large fish earlier!'
'We ate fish for dinner!'
'That smells of fish!'
'I caught a large fish earlier!'
Q:
Napisz przykładowe zdania z big fish in small pond.
A:
To be a big fish in a small pond is to be important but only within a small organisation.
E.g.
John is very talented. His boss promoted him many times. But the company he is working in is so tiny his talent is not fully used. He is a big fish in a small pond.
I was a big fish in a small pond in my old school. But in my new school there are many students who are more popular than me. Now I am a small fish in a big pond!
E.g.
John is very talented. His boss promoted him many times. But the company he is working in is so tiny his talent is not fully used. He is a big fish in a small pond.
I was a big fish in a small pond in my old school. But in my new school there are many students who are more popular than me. Now I am a small fish in a big pond!
Q:
Napisz przykładowe zdania z I have other fish to fry..
A:
I can't spend any more time on this. I have other fish to fry.
Q:
Napisz przykładowe zdania z I have other fish to fry..
A:
I think it is more common to say 'I have bigger fish to fry'. This means you have more important things to worry about.
However, it's not actually too common in normal conversation, you will probably only hear it in TV or in films
However, it's not actually too common in normal conversation, you will probably only hear it in TV or in films
Synonyms of "Fish" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między do you like fish? i do you like fishes? ?
A:
Yes, absolutely!
But... you could say it about the animal as a pet, too. Usually if someone says "do you like fish" I would think they mean eating fish. But if you are in a pet store, it would mean just think the animal is cool. 😊
For example if someone says "do you have a pet?" "Yes I have a cat. Do you have a pet?" "No, but I'm thinking of getting one. Do you like fish?" That would also be correct language but talking about the animal, not eating. Same sentence, different context. Does that make sense?
But... you could say it about the animal as a pet, too. Usually if someone says "do you like fish" I would think they mean eating fish. But if you are in a pet store, it would mean just think the animal is cool. 😊
For example if someone says "do you have a pet?" "Yes I have a cat. Do you have a pet?" "No, but I'm thinking of getting one. Do you like fish?" That would also be correct language but talking about the animal, not eating. Same sentence, different context. Does that make sense?
Q:
Jaka jest różnica między The fish which I caught was eaten by my brother, who came from the baseball game,while I was away. i The fish which I had caught was eaten by my brother, who came from the baseball game,while I was away. ?
A:
Honestly nothing. They both use the past tense. English has a lot of these instances. In fact, there are a lot of other ways this sentence could be written in the past tense. The only difference I could think of is that using "had caught" makes it seem like the fish was caught longer ago than just saying caught.
Q:
Jaka jest różnica między The fish which I caught was eaten by my brother, who came from the baseball game,while I was away. i The fish that I caught was eaten by my brother, who came from the baseball game,while I was away. i should I use "which" or "that"? please let me know the correct word and reason grammatically or others. ?
A:
either way is fine; I think the word "that" is more natural. but I would rephrase the sentence as a whole to make it sound better:
"while I was away, my brother, who came (home?) from the baseball game, ate the fish I caught"
"while I was away, my brother, who came (home?) from the baseball game, ate the fish I caught"
Q:
Jaka jest różnica między i can't eat fish i i don't eat fish ?
A:
"I can't eat fish" sounds like you're forced to not eat it because of a fish allergy. (私は魚が食べられない)
"I don't eat fish" sounds like you can eat it, but you choose not to. (私は魚を食べない)
"I don't eat fish" sounds like you can eat it, but you choose not to. (私は魚を食べない)
Q:
Jaka jest różnica między There is one fish i There is a fish ?
A:
There are words in English that have no Chinese equivalent that are called "articles". There are three articles:
The
A
An
They all come before nouns.
Saying "The fish" would mean it was the only fish in the world.
Saying "a fish" would mean that you are talking about a certain fish, even though other fish exist.
You would not say "an fish" because the article "an" only comes before nouns that start with vowels: "a,e,i,o,u".
The article "a" always comes before nouns that start with consonants, which is all of the letters except for a,e,i,o, and u.
" One fish" is just "一鱼”
The
A
An
They all come before nouns.
Saying "The fish" would mean it was the only fish in the world.
Saying "a fish" would mean that you are talking about a certain fish, even though other fish exist.
You would not say "an fish" because the article "an" only comes before nouns that start with vowels: "a,e,i,o,u".
The article "a" always comes before nouns that start with consonants, which is all of the letters except for a,e,i,o, and u.
" One fish" is just "一鱼”
Translations of "Fish"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? I like eating fish.
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? “I will eat raw fish.” “I will eat fish raw.” what’s the difference between these above sentences? Or can I use them in the same way?
A:
Sorry, accidentally deleted my response.
They both mean the same thing. The first one sounds more natural.
They both mean the same thing. The first one sounds more natural.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? fish
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Shall I put the fish in the fridge too
A:
Almost! You need more emphasis on 'in the'
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? fish in plural
A:
The plural of fish is usually just fish, but you can also use fishes, though fishes is mostly used to describe multiple species of fish.
Other questions about "Fish"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I usually release the fish I caught to conserve fish population, because I'd like to enjoy fishing over the future
A:
I'd say "because I'd like to continue fishing in the future" or "because I'd like to continue being able to fish in the future"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I can take them only to the fish market such an early morning.
A:
"I wanted to say that I can't take them anywhere other than the fish market because all other shops are closed early in the morning." Yes you should say "I can only take." You could also say " I can take them only to the fish market in the morning." Either one works fine.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Many fish with diversity colors
A:
@Samurai123: There are many fish with a diversity of colors.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I am a loose fish.
A:
Lol you mean you're a jerk???
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I have been fed fish for ten years.
A:
grammatically correct but what's the context?
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
fish
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
Trending questions