Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Glue"

The meaning of "Glue" in various phrases and sentences

Q: Co znaczy I'm still glueing?

I have not yet completed the task of applying glue to something
Q: Co znaczy am i on glue??
A: It depends on the context, but it sounds to me like someone is sarcastically suggesting that their behavior or perception of things is due to drug use.

It's similar to saying something like,

"Am I crazy for thinking that?"


It could mean, literally, that someone is asking if they've inhaled the vapor from toxic glue.
Q: Co znaczy I ain't these glue sniffers down the street.?
A: It means "I am not like the crazy people down the street"
"Glue sniffers" is slang for someone who is addicted so some type of strange drug.
"Ain't" is slang for "am not"
Q: Co znaczy white glue?
A: Liquid glue, in a bottle. As opposed to a glue stick.

Example sentences using "Glue"

Q: Napisz przykładowe zdania z glue.
A: When talking about glue as a material:
I used the strongest glue I could find to stick the pieces of wood together.
The children use glue for arts and crafts.
(When used as an expression to mean “held together” figuratively)
She was the glue that kept the team together.
Q: Napisz przykładowe zdania z glue onto.
A: He glued a star on to the card.
He glued a smiley face onto his unfinished project

Synonyms of "Glue" and their differences

Q: Jaka jest różnica między glue i adhesive ?
A: the easiest would be
glue- is in liquid form
adhesive- is more in solid things (or already developed with it)
Q: Jaka jest różnica między glue i adhesive ?
A: An adhesive is anything used to adhere (stick) things together. Glue is a type of adhesive.
Q: Jaka jest różnica między glue i adhesive ?
A: Glue is a type of adhesive. If you have another substance that makes things stick to other things, it is an adhesive, but not necessarily glue. For example, masking tape has an adhesive on it (not glue).
Q: Jaka jest różnica między please give me the glue i please pass me the glue ?
A: "please pass me the glue" would be more polite as opposed to "please give me the glue" which sounds more demanding

Translations of "Glue"

Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 开胶 (the glue is loosen?)
A: unglued 形容词
The sole of my shoe is unglued.

bonding gap 名词
There is a bonding gap in my shoe.

shoe sole disbond 名词, 但这没上面的用法容易用。
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? glue like tape
A: Hi, could you explain a little more? Or provide the Japanese word?
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? If you put glue and detergent, they will be in a reaction to form slime (¿Está bien gramaticalmente)
A: If you mix glue with detergent it will cause a reaction that creates slime
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? glue shirt me mat lagao
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Glue"

Q: Why does he mentioned about “sickening glue, catnip”? I followed the whole episode, and didn’t find anything related to these two things. As a native, do you know why? He mentioned these two things in his blame?

So, he mentions the great work by the great man who has brought everybody together.

Glue holds things together
Catnip is irresistible to cats
Flames are irresistible to moths

These people had no control over themselves – they basically have the intelligence of bugs, because although they have been brought together by this great work, the only intelligence at work is of the great man.

The clue is “sickening” because he finds the entire situation sickening.

Q: The glue has dried off or out (about his art work?!)
A: in that context, yes I'd say dry you off and dry your hands off.

I was trying to think of the difference between the two... when removing water or liquid from the surface of something, I think that's when I'd use dry off.

when you're talking about liquid inside of something, that's when I think I'd usually use dry out.. super hard for me to explain.
Q: when she was little, she gave him glue as dressing. (in the drama)
and she said...

"that was not a dare. It was just misinformed."
means, she didnt intend to do it? (not deliberately)
i would like to know how to use "dare"

not a dare = not deliberately??
A: a dare is a challenge per say person a gives to person b. en example would be: "i dare you to scream at the top of your lungs in a library." and then the person that has been dared to scream has to go and scream in the library
Q: What does "glue factory" signify?
A: The glue factory was where it was said horses were sent when they were useless for anything else, to make glue out of their hooves. So, it means that you are old and worthless.
Q: what does "sniff glue" mean? Is "glue" some kind of drugs?
A: I think airplane glue was also used. (Glue used when assembling plastic models.)

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions