Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Gonna"

The meaning of "Gonna" in various phrases and sentences

Q: Co znaczy "If I'm gonna back your play on this, Sayid, we need to be sure."?
A: "Back your play" means that someone will support your plan and act accordingly. So this person wants to know that Sayid is sure of his decision before both parties move forward. There is an implied shared risk.
Q: Co znaczy He told me he was gonna wrap himself around a tree. ?
A: Your dictionary is right. The sentence is somewhat colloquial though.
It is a euphemism for suicide.

It is quite the literal euphemism as well. The sentence references "keys". You use a key to drive a car. If you crash a car into the tree, the front would dent in, and you would die, literally wrapped around a tree.

It's not something that people say nowadays, though. I believe it may have its origins in the Southern parts of the US, from at least a decade ago.
Q: Co znaczy "it's gonna take a while"?
A: It means that it is not going to happen right now or that it is not going to be finished right now nor in closer future
Q: Co znaczy I'm gonna do?
A: @Toki_: Example "I'm gonna clean my room". Meaning eventually I will clean my room. Understand?
Q: Co znaczy I gonna...?
A: Como dice derhund, es "going to" abreviado. I gonna significa "yo voy a..."

Example sentences using "Gonna"

Q: Napisz przykładowe zdania z gonna.
A: Gonna is just an informal short form for "going to".

I'm going to meet him = I'm gonna meet him.

I'm going to do my homework = I'm gonna do my homework.

BUT you can't use it when "going to" means "going to a place". "I'm gonna school" is wrong.
Q: Napisz przykładowe zdania z gonna.
A: "I'm gonna go tomorrow"
"She said she's gonna do it today"
"He's gonna pick me up from the airport when I get back"
Q: Napisz przykładowe zdania z gonna.
A: Gonna is an informal way of saying "going to."
I'm gonna see the game tonight (I'm going to see the game tonight)
I'm gonna try something new
I'm gonna be there early.
Q: Napisz przykładowe zdania z gonna.
A: Are you gonna eat that?
Gonna go with them?
Q: Napisz przykładowe zdania z gonna.
A: I'm gonna walk away now.
What are you gonna do about it?
Why are you gonna do that?
I'm gonna leave now.

Synonyms of "Gonna" and their differences

Q: Jaka jest różnica między I'm gonna be giving you another example. i I'm gonna give you another example. ?
A: I'm gonna be giving you another example sounds farther down the line though, like once you start learning chemistry, Im going to be giving you examples so you won't fail the exam.
Q: Jaka jest różnica między It's gonna be i It will be ?
A: ''gonna'' is slang for ''going or going to''

so it means the same as ''will be''

''will be'' is proper English
Q: Jaka jest różnica między I forget what I'm gonna say now i I forgot what I was gonna say now ?
A: The second one is correct.
Q: Jaka jest różnica między gonna go to the groceries i gonna go to the supermarket ?
A: There is not a native speaker of English anywhere that would say "I am gonna go to the groceries."

Groceries is a plural object, therefore it can not use the definite article "the" and can not be used as a destination (going).

However, it can be rephrased to "I am going to get groceries," which is actually a quite common phrase in the south and in the mid-west.

I am going to the grocery store = Common every day phrase
I am going to get groceries = Common every day phrase
I am going to the supermarket = Common every day phrase.

The first two however, imply that you are getting food because the everyday grocery store is intended as a means of selling food.

The last sentence with supermarket can imply groceries but it could also imply a entire list of other stuff, maybe you are getting clothes as well as food, maybe you are getting towels or pillows.

Grocery store = (Implies ) Food usually
Supermarket = (Implies) Food / everyday house hold items
Store = (Implies) Anything
Q: Jaka jest różnica między gonna i will i I'll fry an egg i I'm gonna fry an egg ?
A: Gonna is slang (shortened language) for going to. Its informal. For the most part will and gonna, or going to, mean the same thing. Gonna is least formal, will is in the middle, and going to is most formal.

You would say to your friend:
"Are you gonna fry an egg?"

You would say to a teacher or authority figure:
"I will fry an egg."

You would also write "I will..." In an essay.

Translations of "Gonna"

Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? gonna
A: sure! Is that better?
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 정성을 다해 준비했습니다. I'm gonna use this phrase for my small business so it needs to be formal, but in a friendly way plz :)
A: Oooh, in that case you can put "Made with love and passion". Good luck with your business! Fighting! :)
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? you are gonna on TV or you gonna be on TV which one is right?
A: The second one is more correct than the first one.
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? gonna
A: "Gonna. I'm gonna go to the store."
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? gonna
A: Gonna = going to. Do you want an audio example or just the definition? :)

Other questions about "Gonna"

Q: Czy to brzmi naturalnie? gonna draw my future Canadian friends!!
A: SHITTY WALKK, TAKKER ORRDEERRR PRREASEE
Q: Czy to brzmi naturalnie? I'm just gonna play this whole thing aloof.
A: Really good, natural idiom
Q: Czy to brzmi naturalnie? I thought I was gonna be able to speak English all the time in the airport before getting this job. But the truth is that most of the time I speak Chinese and Japanese, which is so disappointing.
A: It sounds natural, but I might change that first sentence to:

"I thought I was gonna be able to speak English all the time before getting this job at the airport."

It just clarifies that the job is at the airport, rather than the possibility that you were just sitting in the airport thinking about your upcoming job.
Q: Czy to brzmi naturalnie? you never know what‘s gonna happen
A: This is really natural but a few other ways to say it that may be more useful in a formal setting are:
“You never know what can happen”
“You never know what will happen”
“You never know what could happen”
Q: Czy to brzmi naturalnie? i don't even think she's gonna read this comment
A: I don't think she's gonna “even” read this comment
It sounds better if you put the even before read

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

gonna

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions