Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Gotta"
The meaning of "Gotta" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy You gotta come down here with an attitude acting all big and bad.?
A:
Will Smith is blaming the alien for his bad day.
"You gotta..." or "you just had to..." + (other person's bad actions).
This is a funny/casual way to show frustration at somebody else. The offender might not actually be responsible for upsetting the speaker. It might also express the speaker's bad luck.
例: "You gotta play your music loudly all the time, don't you? I should break your stereo!"
例: "You just had to crash your car into my car today, huh?!"
"Acting all big and bad" = "flaunting" or "pretending to be tougher than you are".
"You gotta..." or "you just had to..." + (other person's bad actions).
This is a funny/casual way to show frustration at somebody else. The offender might not actually be responsible for upsetting the speaker. It might also express the speaker's bad luck.
例: "You gotta play your music loudly all the time, don't you? I should break your stereo!"
例: "You just had to crash your car into my car today, huh?!"
"Acting all big and bad" = "flaunting" or "pretending to be tougher than you are".
Q:
Co znaczy Sometimes you just gotta chill.?
A:
"Chill" here means either relax or calm down. You'll just have to look at the context in which "chill" is being used. I hope that's helpful.
Q:
Co znaczy you gotta be here?
A:
@fatemehirani it's short for "you've got to be there". so it's implied that you really need to go there.
Q:
Co znaczy its gotta be a fluke...?
A:
@Ladysmart: yeah it's like a lucky shot kind of thing. sort of like:
"wow scored the first goal! I told you he's good."
"it's gotta be a fluke!"
"wow scored the first goal! I told you he's good."
"it's gotta be a fluke!"
Q:
Co znaczy gotta?
A:
gotta = got to = have to
I gotta go to the doctor tomorrow. = I have to go to the doctor tomorrow. = 明日医者に行かなくちゃ。
I gotta go to the doctor tomorrow. = I have to go to the doctor tomorrow. = 明日医者に行かなくちゃ。
Example sentences using "Gotta"
Q:
Napisz przykładowe zdania z gotta .
A:
We gotta go!
We gotta buy this.
We gotta hang put
sometime!
We gotta buy this.
We gotta hang put
sometime!
Q:
Napisz przykładowe zdania z gotta.
A:
Gotta is slang. I have got to is better. I gotta go to the store should be I have got to go to the store.
Q:
Napisz przykładowe zdania z gotta.
A:
Gotta is slang and you should not use it is writing. Better to say:
I have to go out tonight.
I have to find my wallet.
But it is very commonly spoken.
It it late. I gotta go.
I don't gotta do what you say (very poor grammar, but common).
I have to go out tonight.
I have to find my wallet.
But it is very commonly spoken.
It it late. I gotta go.
I don't gotta do what you say (very poor grammar, but common).
Q:
Napisz przykładowe zdania z gotta.
A:
It is just our lazy way of saying "got to" so if got to works so does gotta (ie I've got to go/I gotta go)
Q:
Napisz przykładowe zdania z This is how it's gotta be..
A:
"I know you hate going to school, but this is how it's gotta be."
"Your mom and I are divorced, but this is how it's gotta be."
"Your mom and I are divorced, but this is how it's gotta be."
Synonyms of "Gotta" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między I gotta get used to getting along without you. i I gotta get used to living without you. ?
A:
The phrase "living without you" indicates a larger change. You could be talking to the grave of a deceased partner or friend, or someone who is about to leave your life forever. The phrase "getting along without you" has much the same meaning, but not necessarily permanent. You might say that to a workmate who is being transferred to a different department, for example. It can have a deeper meaning as well, but the first phrase always does.
It is very informal to say "I gotta get used to". You would only use that in the company of close friends who typically speak slang to each other. Otherwise, say, "I need to get used to" or "I have to get used to".
It is very informal to say "I gotta get used to". You would only use that in the company of close friends who typically speak slang to each other. Otherwise, say, "I need to get used to" or "I have to get used to".
Q:
Jaka jest różnica między 'gotta' i 'gonna' ?
A:
Gotta = "got to" meaning have to or must.
I gotta go = I must go
Gonna ="going to"
She's gonna kill me when she finds out = She's going to kill me when she finds out.
I gotta go = I must go
Gonna ="going to"
She's gonna kill me when she finds out = She's going to kill me when she finds out.
Q:
Jaka jest różnica między i gotta go i i gotta get going ?
A:
I gotta go is like I have to leave right now.
I gotta get going is more like I need to leave soon.
I gotta get going is more like I need to leave soon.
Q:
Jaka jest różnica między you gotta check this out i you have check this out ?
A:
They're the same but "you gotta check this out" is more casual.
Q:
Jaka jest różnica między you've gotta be kidding me i kidding me ?
A:
"You'he be kidding me" is like うそin japanese very clous to "no way" but it have a bad feeling in it for example your gf cheated on you and she said it to you, then you say "you've gotta be kidding me" then mb pls say it is a lie and go cry. "kidding me ?" more proper way to say it is Are you kidding me? and it means うそ but in positive way mostly for example a guy say do you wanna oku yen ? then Are you kidding me ? of course i want. you know that stuff. first is negative second is possitive
Translations of "Gotta"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? what does "I gotta rhino hide" mean?
A:
a rhino hide in this context can refer to him having thick skin/ being a tough person, who is t swayed by what is said by others. Rhino hide is some type of armour
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? what does "I gotta rhino hide" mean??
A:
Someone has the skin of a rhino. A hide is the skin of an animal that was dried. It is usually for decoration.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? ///➡️What does "gotta" mean??
A:
“gotta” means have to, you have to do something
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? gotta and got to
A:
Examples with those words
1. I’ve gotta go to school.
2. I’ve got to go to school.
1. I’ve gotta go to school.
2. I’ve got to go to school.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? what does "gotta" mean? And pleas give me some example sentences.
A:
It is slang for "Got to.
"i gotta go grab my money from the bank."
"He's gotta go ask his mother first before he can go out with his friends."
"I gotta do some cleaning before my friends come over."
"i gotta go grab my money from the bank."
"He's gotta go ask his mother first before he can go out with his friends."
"I gotta do some cleaning before my friends come over."
Other questions about "Gotta"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I gotta start working again today.
A:
@sweetnaomi: Very natural! Keep up the good work :)
Q:
Czy to brzmi naturalnie? We gotta adjust our time difference properly.
A:
I think I would say:
"We gotta allow for our time difference properly."
I think the time difference is what it is... you can't adjust it (change it) although could adjust to it:
"We gotta adjust to our time difference properly."
Two choices for you there. : )
"We gotta allow for our time difference properly."
I think the time difference is what it is... you can't adjust it (change it) although could adjust to it:
"We gotta adjust to our time difference properly."
Two choices for you there. : )
Q:
Czy to brzmi naturalnie? We gotta go across the both sides anyway.
A:
We gotta go across anyway.
We gotta go across to both sides anyway.
We gotta go across to both sides anyway.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? A: I gotta go now. My nagging wife is onto me again for putting out the trash.
B: Okay. I'll call you later.
B: Okay. I'll call you later.
A:
"My nagging wife is onto me again to put out the trash."
Using "for" feels like it is about something that you did in the past, not something that you will do in the future. For example:
1. "My wife is onto me again for leaving the toilet seat up." (past action)
2. "My wife is onto me again to put the toilet seat down." (future action)
Using "for" feels like it is about something that you did in the past, not something that you will do in the future. For example:
1. "My wife is onto me again for leaving the toilet seat up." (past action)
2. "My wife is onto me again to put the toilet seat down." (future action)
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Oh, it's already 2:30. I gotta go to bed and fall asleep.
A:
It would be more natural with some exclamation points!
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
gotta
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Napisz przykładowe zdania z Constructions like "na chlebek" (see the reference in comments) .
- Jak to przetłumaczyć na polski? alimenter un village en gaz/électricité
- Jak to przetłumaczyć na polski? czy jest jakaś róźnica w znaczeniu? czy oba są poprawne? - długi...
- When I come to a coffee place / a restaurant, I want to ask for a card where calories and macros ...
- Jaka jest różnica między Buenas! me pueden decir la diferencia entre los verbos wyluzować i relak...
Newest Questions (HOT)
- Napisz przykładowe zdania z Constructions like "na chlebek" (see the reference in comments) .
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Co znaczy send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Jaka jest różnica między The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...