Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Grief"
The meaning of "Grief" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy wack-a-doo
Ex: they're called grief hallucinations, and they can be real wack-a-doo.?
Ex: they're called grief hallucinations, and they can be real wack-a-doo.?
A:
It means Crazy, wacky
Q:
Co znaczy It grieves me?
A:
It comes from the world 'grief' meaning to feel very sad or distressed about something.
e.g.
'It grieves me to have to tell you this but....' (I feel sad telling you this)
'It grieves me when I think about the good friends I have lost'
It is often used when a person has died.
e.g.
'He grieved for the loss of his wife'
'He is still grieving over the loss of his wife'.
I hope that helps!
e.g.
'It grieves me to have to tell you this but....' (I feel sad telling you this)
'It grieves me when I think about the good friends I have lost'
It is often used when a person has died.
e.g.
'He grieved for the loss of his wife'
'He is still grieving over the loss of his wife'.
I hope that helps!
Q:
Co znaczy what does "good grief" mean ??
A:
"Good grief" is used as a sort of expression of exasperation or irritation with something that's gone wrong.
For example, if your walk in your house and you have found your dog has pooped on rug again, you might exclaim, "Good grief!"
or
If you have been trying to explain something to someone and after a while they still don't understand you might say, "Good grief..."
Basically, is something doesn't go your way, isn't working well, or your in a negative situtation, you could use the phrase, "good grief" to express your irritation or exasperation in response to the situation.
I hope this helps!
For example, if your walk in your house and you have found your dog has pooped on rug again, you might exclaim, "Good grief!"
or
If you have been trying to explain something to someone and after a while they still don't understand you might say, "Good grief..."
Basically, is something doesn't go your way, isn't working well, or your in a negative situtation, you could use the phrase, "good grief" to express your irritation or exasperation in response to the situation.
I hope this helps!
Q:
Co znaczy When she died, his grief was so intense that he couldn’t bear to speak her name for fifteen years.?
A:
it means he is still hurting up to now that even speaking about her or thinking about her still hurts him.
Q:
Co znaczy grief?
A:
extreme sadness
Example sentences using "Grief"
Q:
Napisz przykładowe zdania z grief.
A:
"When she passed away, it brought be great GRIEF."
"When you rejected my confession, it brought me grief."
"I hope I didn't bring you much grief."
"When you rejected my confession, it brought me grief."
"I hope I didn't bring you much grief."
Q:
Napisz przykładowe zdania z grief.
A:
E.G .
➡Yet it is precisely when those mainstream opponents
speak most honestly
that they come to grief.
➡You are just in another place, and not in such a deep grief as I am.
➡We all react to grief in different ways.
😊
E.G .
➡Yet it is precisely when those mainstream opponents
speak most honestly
that they come to grief.
➡You are just in another place, and not in such a deep grief as I am.
➡We all react to grief in different ways.
😊
Q:
Napisz przykładowe zdania z grief.
A:
That person is full of grief
(grief is not used very much)
(grief is not used very much)
Q:
Napisz przykładowe zdania z come to grief .
A:
@Kogilu: come to grief means come in terms with a love one that passes away or sudden coping with the lost love one looking for strength to carry on or try to carry on in a rough stages in one's life
it took me a long time to come to grief with my friends passing but thankfully my friends and family were there for me when I needed them the most eventhough i miss them to much🙏🙏🙏🙏
it took me a long time to come to grief with my friends passing but thankfully my friends and family were there for me when I needed them the most eventhough i miss them to much🙏🙏🙏🙏
Synonyms of "Grief" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między grief i sorrow i woe i distress i misery, calamity ?
A:
Grief - is the sadness that comes with losing a loved one. "I am grieving my father's death."
Sorrow - is sadness like feeling morose, just sad! "When he left, she was sat still, her heart full of sorrow"
I can't think of how to describe woe, but it is just like sorrow.
Misery = dread. Misery almost feels physical! It often used to describe situations. "I just lost my job and I am miserable."
OR
"Her father just died."
"Oh, no. That is miserable."
Distress = Panicky sadness. It is like anguish, it has intense anxiety in it.
Calamity - is a more less used word. Calamity is like the world is falling apart. Calamity = mayhem, disaster, devastating.
Sorrow - is sadness like feeling morose, just sad! "When he left, she was sat still, her heart full of sorrow"
I can't think of how to describe woe, but it is just like sorrow.
Misery = dread. Misery almost feels physical! It often used to describe situations. "I just lost my job and I am miserable."
OR
"Her father just died."
"Oh, no. That is miserable."
Distress = Panicky sadness. It is like anguish, it has intense anxiety in it.
Calamity - is a more less used word. Calamity is like the world is falling apart. Calamity = mayhem, disaster, devastating.
Q:
Jaka jest różnica między grief i grievous ?
A:
Grief = noun; a feeling of deep sadness
“She felt a lot of grief after her mother died.”
Grievous = adjective; very serious or severe
“The death was a grievous event.”
“She felt a lot of grief after her mother died.”
Grievous = adjective; very serious or severe
“The death was a grievous event.”
Q:
Jaka jest różnica między grief, sorrow, mourning i aggravation? i Is it possible to use 'regret' as a synonym for any of these words? ?
A:
mourning primarily refers to the outward things that a person does when someone has died. So for instance, wearing black clothes or crying at the funeral.
Grieving is the emotion that a person feels when someone has died.
As nouns the difference between grief and sorrow is that grief is suffering, hardship while sorrow is (uncountable) unhappiness, woe
Aggravation :The feeling of impatience or anger caused by another's repeated disagreeable acts. Grief is a synonym of aggravation in irritation topic. Sometimes you can use "Grief" instead a noun "Aggravation", when it comes to topics like annoyance.
Dear me,what a big paragraph.hope it helps🙂
Grieving is the emotion that a person feels when someone has died.
As nouns the difference between grief and sorrow is that grief is suffering, hardship while sorrow is (uncountable) unhappiness, woe
Aggravation :The feeling of impatience or anger caused by another's repeated disagreeable acts. Grief is a synonym of aggravation in irritation topic. Sometimes you can use "Grief" instead a noun "Aggravation", when it comes to topics like annoyance.
Dear me,what a big paragraph.hope it helps🙂
Q:
Jaka jest różnica między grief i sorrow ?
A:
Grief is more intense than sorrow. "Sorrow" would be felt when losing a pet or a distant relative, but "grief" would be a feeling of borderline depression, something one would feel after having lost a mother, brother, or other people with close relations.
Q:
Jaka jest różnica między grief i pain i harm i sorrow ?
A:
Grief and sorrow are the closest in meaning- you might use either or both for someone who has lost a friend or family member. "His grief and sorrow were almost too much to bear," though you can also say "Don't give me any grief!" where grief means trouble or problems. Harm is damage, physical or otherwise. "I don't want any harm to come to my children, but I have to let them experience life, too, which means taking some risks."
Translations of "Grief"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? печаль во благо (good grief)?
A:
sorrow for good
sorrow for good
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? how do you say “It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’ t be expressed with any choice of words” ?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? grief over
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? ...you chose to love us through our grief ...
A:
He is saying that his friends supported him during a time of tragedy.
Something like "han decido querernos durante nuestro periodo de pena", but that probably sounds terrible, a bit above my Spanish level, sorry!
Something like "han decido querernos durante nuestro periodo de pena", but that probably sounds terrible, a bit above my Spanish level, sorry!
Other questions about "Grief"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? subsequent grief about his mother disturbed his inner equilibrium
A:
× subsequent grief about his mother disturbed his inner equilibrium
✓ subsequent grief regarding his mother disturbed his inner peace
“About” still works well, but in writing “regarding” would be more clear/natural
“Inner peace” is a phrase often used and is more clear
✓ subsequent grief regarding his mother disturbed his inner peace
“About” still works well, but in writing “regarding” would be more clear/natural
“Inner peace” is a phrase often used and is more clear
Q:
carrying this with me to the grief
Does it mean, I will never change my opinion about this topic?
Does it mean, I will never change my opinion about this topic?
A:
Yes sort of, you will not change your opinion until you die.. or you will never let out something or someone’s secret until you die
Q:
Czy to brzmi naturalnie? She was in deep grief and then her eyes had looks like a lifeless fish at the death of her husband.
A:
"She was in deep grief and her eyes had looked like a lifeless fish at the death of her husband."
Change looks to looked since it is past tense.
Change looks to looked since it is past tense.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I am beside myself with grief at losing my money
A:
You could also say,
“I am beside myself with grief for losing my money”
“I am beside myself with grief for losing my money”
Q:
Czy to brzmi naturalnie? "Her grief was ( )."
What word would best fit in the parentheses in the sentence above?
What word would best fit in the parentheses in the sentence above?
A:
Is ‘Great’ one of your choices to use? Yes, it works.
No, I removed the commas. Sorry.
Is ‘Great’ one of your choices to use? Yes, it works.
No, I removed the commas. Sorry.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
grief
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre ciąć i kroić? Gracias. ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre los verbos dbać, opiek...
- Co znaczy Hola a todos! Me pueden decir el o los significados de beztroski? Muchas gracias.?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia entre przegrywać y przegr...
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Co znaczy send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Jaka jest różnica między The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...