Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Humans"
The meaning of "Humans" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy If you have to guess do you think humans will go extinct in the next 1000 years ??
A:
「推測しなければならなかったら、あなたは 〜 とおもいますか?」その例しか思いつきません ^^;
「答えを言えなければならない場合」と同じ意味です
ふつうに「次の千年に人間は絶滅すると思いますか?」と聞かれたら、「わかりません」と答えるのは可能ですが、「推測しなければならなかったら、あなたは 〜 とおもいますか?」と聞かれたら、yes か no しか答えません
「推測しなければならなかったら、あなたは 〜 とおもいますか?」その例しか思いつきません ^^;
「答えを言えなければならない場合」と同じ意味です
ふつうに「次の千年に人間は絶滅すると思いますか?」と聞かれたら、「わかりません」と答えるのは可能ですが、「推測しなければならなかったら、あなたは 〜 とおもいますか?」と聞かれたら、yes か no しか答えません
Q:
Co znaczy You have grown far too close to these humans?
A:
You are too familiar with these humans. You have spent too much time with these humans.
Q:
Co znaczy humans (i know it means people but, it was a comment of nicki minaj - anaconda mv and gets 30000 likes... i want to know the hidden meaning)?
A:
It means something like "Behold, the representation of the human species". The comment brings the contents of the video and its popularity to the reader's mind. "The contents of this video contrast with the generally accepted idea that humans are cerebral beings of a divine nature, which we all learned as we grew up. That, combined with how popular the video is, is a bad joke." This is the meaning.
Q:
Co znaczy humans of all description?
A:
humans that can look like anyone.
Q:
Co znaczy when humans draw back the corners of their mouths into a smile, they are generally indicating co-operation.?
A:
it means that when a person smiles it usually means that he/she wants to be friendly or is willing to help you. The phrase 'draw back the corners of their mouths' simply describes what happens to the mouth when a person smiles.
Example sentences using "Humans"
Q:
Napisz przykładowe zdania z What can humans do in a day.
A:
Wanna see how i'm masturbating? Search me here - https://krluv.com My nickname - Krystalll3 ;)
Synonyms of "Humans" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między Where did humans live in their early years of existence? i Where did humans live in early years of existence? ?
A:
The first sentence is correct because when you say “existence” you’re talking about a being so you have to use a possessive pronoun to establish whose existence it is -> “their”
Q:
Jaka jest różnica między When it comes to humans i You take humans ?
A:
The meaning is very similar.
"When it comes to" means "for" or "about" or "regarding". "You take" also means that, but can also mean "for example" or "considering".
"When it comes to" means "for" or "about" or "regarding". "You take" also means that, but can also mean "for example" or "considering".
Q:
Jaka jest różnica między "The ancient humans look very similar to the modern-day humans with only A FEW differences." i "The ancient humans look very similar to the modern-day humans with only LITTLE differences." ?
A:
a few = the number of differences is not big.
Little differences = the differences ( number of which we do not know) are miniscule, hardly noticeable.
Little differences = the differences ( number of which we do not know) are miniscule, hardly noticeable.
Q:
Jaka jest różnica między humans i people ?
A:
Im not sure there are differences between the two words themselves.
For example, you could say “People are kind” or you could say “humans are kind” and it would mean the exact same thing!
For example, you could say “People are kind” or you could say “humans are kind” and it would mean the exact same thing!
Q:
Jaka jest różnica między humans i human beings ?
A:
There’s no difference
Translations of "Humans"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? can I use" for humans" instead of to humans in the sentence below? and please tell me the differences between them?
Are you sure mosquito coil is not harmful to humans?
Are you sure mosquito coil is not harmful to humans?
A:
To: destination, distance, comparison, purpose + verb, time.
For: function, benefit, purpose + noun, duration.
Did you understand?
For: function, benefit, purpose + noun, duration.
Did you understand?
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? humans or humen?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? which one goes in the blank?
If possible, i'd like you tell me why. (you don't have to when you're busy. Thank you. )
Could humans live on indefinitely were it not for ( ) age-related diseases?
①some ②little ③no ④few
If possible, i'd like you tell me why. (you don't have to when you're busy. Thank you. )
Could humans live on indefinitely were it not for ( ) age-related diseases?
①some ②little ③no ④few
A:
1.
"X were it not for Y" is like "If not Y, then X". X would be true or possible or desirable, but Y prevents it.
It would be quiet outside were it not for the cats fighting in the backyard. (= "it is quiet outside" is not possible because "the cats fighting in the backyard" is happening)
She would be beautiful were it not for the big scar on her forehead. (= "she is beautiful' is not true because "the big scar on her forehead" prevents it)
The word in the blank can't be "no". "No age-related diseases" do not prevent "humans live on indefinitely".
It can't be "little". "Little" can only modify uncountable nouns.
It isn't "few". "Few" emphasizes the small number of something. It sounds strange to use "were it not for" to emphasize the problem of "age-related diseases", then immediately use "few" to minimize it.
That leaves "some".
"X were it not for Y" is like "If not Y, then X". X would be true or possible or desirable, but Y prevents it.
It would be quiet outside were it not for the cats fighting in the backyard. (= "it is quiet outside" is not possible because "the cats fighting in the backyard" is happening)
She would be beautiful were it not for the big scar on her forehead. (= "she is beautiful' is not true because "the big scar on her forehead" prevents it)
The word in the blank can't be "no". "No age-related diseases" do not prevent "humans live on indefinitely".
It can't be "little". "Little" can only modify uncountable nouns.
It isn't "few". "Few" emphasizes the small number of something. It sounds strange to use "were it not for" to emphasize the problem of "age-related diseases", then immediately use "few" to minimize it.
That leaves "some".
Other questions about "Humans"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Though humans speak about peace, goodwill or so on, they won't stop fighting.
Thinking about this, there was no century that had no war.
Are humans inferior to beasts?
Thinking about this, there was no century that had no war.
Are humans inferior to beasts?
A:
Though humans speak of peace, goodwill, and so on, they don't stop fighting.
Thinking about this, there has been no century in human history without war.
Are humans inferior to beasts?
Thinking about this, there has been no century in human history without war.
Are humans inferior to beasts?
Q:
Czy to brzmi naturalnie? It is limited that humans life time and can doings.
We worry about whether what i have doing bore fruit and we tend to try to something else, but the only person who continue one thing earnestly will be success someday.
I worry about whether i'll truly able to english, yet i'll continue this journal everyday.
ーーー
人間の時間と出来る事は限られています。
ついつい他のことに手を出してしまったり、自分のやっている事が実を結ぶのか不安になりますが、諦めずにひたすら一つの事を続けた人だけがいつか成功するんだと思います。
英語がホントに出来るようになるのか不安ですが、この日記はずっと続けていきます。
We worry about whether what i have doing bore fruit and we tend to try to something else, but the only person who continue one thing earnestly will be success someday.
I worry about whether i'll truly able to english, yet i'll continue this journal everyday.
ーーー
人間の時間と出来る事は限られています。
ついつい他のことに手を出してしまったり、自分のやっている事が実を結ぶのか不安になりますが、諦めずにひたすら一つの事を続けた人だけがいつか成功するんだと思います。
英語がホントに出来るようになるのか不安ですが、この日記はずっと続けていきます。
A:
【直訳】
Human lifetimes and their ability to do things is limited.
We constantly worry about whether what we have done has borne fruit, and we tend to try to do many things, but the only person who becomes successful someday is the person who can work on one thing earnestly without giving up.
I worry if I'll ever be able to truly speak English, but I'll continue to write this journal every day.
【もっと自然な英語】
Everybody has limited time and ability.
We tend to constantly move from one task to another, worrying when we will see results, but the only way we can be successful is to be diligent and earnest on one task at a time.
I'm worried if I'll ever truly be able to speak English fluently, but I'll keep writing in this journal regardless.
Human lifetimes and their ability to do things is limited.
We constantly worry about whether what we have done has borne fruit, and we tend to try to do many things, but the only person who becomes successful someday is the person who can work on one thing earnestly without giving up.
I worry if I'll ever be able to truly speak English, but I'll continue to write this journal every day.
【もっと自然な英語】
Everybody has limited time and ability.
We tend to constantly move from one task to another, worrying when we will see results, but the only way we can be successful is to be diligent and earnest on one task at a time.
I'm worried if I'll ever truly be able to speak English fluently, but I'll keep writing in this journal regardless.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Humans would have to experiment new medicine with humans if they wouldn't be allowed to use animals.
A:
Maybe this: Humans would have to experiment with new drugs on humans if they aren't allowed to use animals.
This is a bit more natural : We would have to experiment with new drugs on humans if we aren't allowed to use animals.
Or: If we aren't allowed to use animals, we would have to experiment with new drugs on humans.
Or: If we aren't allowed to experiment with new drugs on animals, we would have to experiment on people instead.
This is a bit more natural : We would have to experiment with new drugs on humans if we aren't allowed to use animals.
Or: If we aren't allowed to use animals, we would have to experiment with new drugs on humans.
Or: If we aren't allowed to experiment with new drugs on animals, we would have to experiment on people instead.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Why have humans constantly started countless wars since the beginning of human history?
A:
I'm not sure if I can understand it. Tell me if it is what you are looking for.
Why have humans constantly started countless wars since the beginning of human history?
Why have humans constantly started countless wars since the beginning of human history?
Q:
Czy to brzmi naturalnie? "early humans benefited from fire"
A:
good but you can use "benefited from the use of fire" instead to be more clear
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
humans
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- When I come to a coffee place / a restaurant, I want to ask for a card where calories and macros ...
- Jaka jest różnica między Buenas! me pueden decir la diferencia entre los verbos wyluzować i relak...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre ciąć i kroić? Gracias. ?
- Jak to przetłumaczyć na polski? хочу
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre los verbos dbać, opiek...
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Co znaczy send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Jaka jest różnica między The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...