Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Ill"
The meaning of "Ill" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy ill?
A:
Usually it means “sick” or to be rude. (Ex 1: I’m feeling ill. Ex 2: He’s being ill with me.) In slang it means “awesome”. (Ex: This beat is so ill!)
Q:
Co znaczy ill?
A:
In slang "ill" is like cool or badass.
Saying something like "I'm the illest." is like "I'm the coolest."
"Damn your ride is ill." is like "Damn your car is badass."
Saying something like "I'm the illest." is like "I'm the coolest."
"Damn your ride is ill." is like "Damn your car is badass."
Q:
Co znaczy ill?
A:
Chory
Q:
Co znaczy ill?
A:
Ill is a negative word that you usually use instead of "sick". If someone isn't feeling well, they might be ill. It has the same meaning as sick in this situation. However, it could also be a negative word in general, such as in the phrase "ill-conceived". This means that the way something was conceived was not very good. If it's easier to understand, you can use ill in the same way with "ill-mannered", meaning someone has bad manners.
Q:
Co znaczy I'm so ill?
A:
I am very sick.
Example sentences using "Ill"
Q:
Napisz przykładowe zdania z ill.
A:
he gets ill due to the rain
Q:
Napisz przykładowe zdania z ill.
A:
My sister is ill, she cannot make up to the trip.
Oh Poor! Such a ill-fated boy
Dont get those ill-thoughts when you are in danger.
Oh Poor! Such a ill-fated boy
Dont get those ill-thoughts when you are in danger.
Q:
Napisz przykładowe zdania z ill.
A:
I am feeling ill from eating too much ice cream.
The medication has a label that warns of its ill effects
He’s so ill-mannered! (He is really rude!)
The medication has a label that warns of its ill effects
He’s so ill-mannered! (He is really rude!)
Q:
Napisz przykładowe zdania z ill.
A:
I'll go out tomorrow (creio eu kkkk)
Synonyms of "Ill" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między ill i sick ?
A:
nothing, they mean the same thing
Q:
Jaka jest różnica między ill i sick ?
A:
Ill is generally a British way of saying sick. Sick is more common for people in the US. They both mean the same thing.
But sick can also be used as an American slang like "that is so sick!" meaning "that is so awesome" or "oh sick!" meaning "so gross"
But sick can also be used as an American slang like "that is so sick!" meaning "that is so awesome" or "oh sick!" meaning "so gross"
Q:
Jaka jest różnica między ill i diseased ?
A:
Both ill and diseased mean when someone/something is in ill health.
Ill is used when someone is unwell, eg I felt rather ill yesterday, so I stayed home from work
Diseased is not used for humans (can be derogatory), and is used mainly for pests, or things that are unsavoury. Eg that dead rat by the sidewalk is most likely diseased, we had better call pest control to pick it up
Ill is used when someone is unwell, eg I felt rather ill yesterday, so I stayed home from work
Diseased is not used for humans (can be derogatory), and is used mainly for pests, or things that are unsavoury. Eg that dead rat by the sidewalk is most likely diseased, we had better call pest control to pick it up
Q:
Jaka jest różnica między ill i sick ?
A:
"Sick" and "ill" mean the same thing.
Mary was sick = Mary was ill.
"Sickness" and "illness" are a little different.
A known disease is usually called an "illness", not a "sickness." A "sickness" sounds a little old fashioned sometimes.
"She's got the sickness that's been spreading(/going around)" sounds kind of 1890s. "She's got the illness that's been spreading(/going around)" sounds modern.
Mary was sick = Mary was ill.
"Sickness" and "illness" are a little different.
A known disease is usually called an "illness", not a "sickness." A "sickness" sounds a little old fashioned sometimes.
"She's got the sickness that's been spreading(/going around)" sounds kind of 1890s. "She's got the illness that's been spreading(/going around)" sounds modern.
Q:
Jaka jest różnica między ill i sick ?
A:
In America, 'ill' and 'sick' are used in the same way. 'Sick' is only a noun in the UK, not in the US.
If I'm in the US and I say "I feel really sick", I would be shown to the bedroom to lie down and rest. The understanding would be that I feel really unwell.
If I'm in the UK and I say "I feel really sick", I'd be shown to the bathroom or handed a bucket, as the understanding would be that I'm about to throw up!
If I wanted to describe the UK version in the US, I would say 'I feel sick to my stomach'.
There are many set phrases used in both languages, such as 'worried sick', 'it makes me sick'.... but the UK version has a tone of nausea that doesn't seem to be present in the US version.
Also, in the US, 'sick' is also slang for really cool. It's also being used here in the UK now, but it started in the US.
In America, 'ill' and 'sick' are used in the same way. 'Sick' is only a noun in the UK, not in the US.
If I'm in the US and I say "I feel really sick", I would be shown to the bedroom to lie down and rest. The understanding would be that I feel really unwell.
If I'm in the UK and I say "I feel really sick", I'd be shown to the bathroom or handed a bucket, as the understanding would be that I'm about to throw up!
If I wanted to describe the UK version in the US, I would say 'I feel sick to my stomach'.
There are many set phrases used in both languages, such as 'worried sick', 'it makes me sick'.... but the UK version has a tone of nausea that doesn't seem to be present in the US version.
Also, in the US, 'sick' is also slang for really cool. It's also being used here in the UK now, but it started in the US.
Translations of "Ill"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? ill
A:
i-ll
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? ill
A:
Ill = sick
For ex. I'm ill = I'm sick
They mean the same thing, can be used the same way though "sick" is used more often by Americans
For ex. I'm ill = I'm sick
They mean the same thing, can be used the same way though "sick" is used more often by Americans
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? ill
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Ill"
Q:
Ill call you back when we start returning.
Is this sentence correct, natural, clear? What i am trying to say is that ill make a call while I drive to my accomodation.
Is this sentence correct, natural, clear? What i am trying to say is that ill make a call while I drive to my accomodation.
A:
I'll call you back when I'm on my way to the (accommodation).
I'll call you back when we're back (to the place).
This sounds more clear for the receiver to know you are returning or going to a certain place.
I'll call you back when we're back (to the place).
This sounds more clear for the receiver to know you are returning or going to a certain place.
Q:
Jak to poprawnie wypowiedzieć ill?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to poprawnie wypowiedzieć "ill"?
A:
If you are talking about “ill” as in being sick this is how you pronounce it
Q:
Jak to poprawnie wypowiedzieć ill?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I'm occasionally ill.
A:
Check the question to view the answer
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
ill
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia y de paso unos ejemplos e...
- Co znaczy Żydzić?
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jak to przetłumaczyć na polski? Что делаешь?
Newest Questions (HOT)
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
- Napisz przykładowe zdania z Los.
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Co znaczy gyatt ?
- Co znaczy que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Jaka jest różnica między May I turn on the air conditioner? i Could I turn on the air conditioner? ?