Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Por"
The meaning of "Por" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy you don't really think you'll win do you? por qué utliza el "do" en esa frase? no tendría que ser: you don't really think you'll win you? no entiendo porque lleva el" do" la frase ?
A:
Así como pensaste que debe de ser será:
❌️ You really don't think you are going to win you?
- Crees que de vdd no vas a ganar tú?
En Español si tiene más sentido así porque se puede añadir el pronombre al final para poner más énfasis pero en inglés, si quieres decirlo así será:
You don't really think YOU will win do you.
o
You really think the one who is going to lose will be YOU?
- Crees que el que va a perder sarás TÚ?
❌️ You really don't think you are going to win you?
- Crees que de vdd no vas a ganar tú?
En Español si tiene más sentido así porque se puede añadir el pronombre al final para poner más énfasis pero en inglés, si quieres decirlo así será:
You don't really think YOU will win do you.
o
You really think the one who is going to lose will be YOU?
- Crees que el que va a perder sarás TÚ?
Q:
Co znaczy Traducír a español por favor ?
A:
OK, I'll give it a shot!
"Ser negativo y flojo es una enfermedad que siempre provoca dolor, adversidad, depresión, problemas de salud y fracaso. Sea proactivo y le importe un bledo para que consiga éxito!"
Bienvenidos sean correciones ;)
"Ser negativo y flojo es una enfermedad que siempre provoca dolor, adversidad, depresión, problemas de salud y fracaso. Sea proactivo y le importe un bledo para que consiga éxito!"
Bienvenidos sean correciones ;)
Q:
Co znaczy Envía por favor este listado de muestras a AH en atención a SAM,?
A:
It means you need to pay attention to SAM ( a rule maybe)
Or that “SAM” requested you to send the document.
I’m sorry, my Spanish is not the best, but you should probably ask in a Spanish thread. Gracias :p
Or that “SAM” requested you to send the document.
I’m sorry, my Spanish is not the best, but you should probably ask in a Spanish thread. Gracias :p
Q:
Co znaczy por favor ?
A:
"Porqué debes ir a la panadería de Sally. Es mejor." "¿Si quiero ir a la panadería de Baxter?" "Contaré como ir a la panadería de Sally." Más o menos. No hablo español bien.
Q:
Co znaczy "por despues de"?
A:
Literally it means "for after of" but we would just say "after". It would be used to describe something that happened after an event.
e.g.
"Fui a la tienda después de su apertura" = "I went to the shop after it opened"
e.g.
"Fui a la tienda después de su apertura" = "I went to the shop after it opened"
Example sentences using "Por"
Q:
Napisz przykładowe zdania z por que nas seguintes frases é preciso usar o " To"
I need TO buy milk
and
wait for me, I need TO put my shoe
o signicado de "TO" não é " para" ???
estou muito confusa
.
I need TO buy milk
and
wait for me, I need TO put my shoe
o signicado de "TO" não é " para" ???
estou muito confusa
.
A:
"To" is part of the verb. "To buy" is a verb. "To put" is a verb.
Q:
Napisz przykładowe zdania z Mostrá-lo por exemplo uma frase com ..
A:
Check the question to view the answer
Q:
Napisz przykładowe zdania z por favor, poderiam me dar exemplos de do e does? para que eu entenda.
A:
-Does he like to watch movies?
-Yes, he does. And I do too. Do you?
What are you doing?
-Yes, he does. And I do too. Do you?
What are you doing?
Q:
Napisz przykładowe zdania z a few, few, a little, little por favor .
A:
A few is used for things you can count and means some
Examples: "I have a few dollars", " I have a few friends coming over", "she's a few years old"
If you just say you have few of something it means you don't have a lot
Examples: "I have few dollars left", there are very few people here."
A little can mean some but is used for things that you can't quantify with a number.
Examples: "a little fun", "a little bit", "can I have a little water?"
Examples: "I have a few dollars", " I have a few friends coming over", "she's a few years old"
If you just say you have few of something it means you don't have a lot
Examples: "I have few dollars left", there are very few people here."
A little can mean some but is used for things that you can't quantify with a number.
Examples: "a little fun", "a little bit", "can I have a little water?"
Q:
Napisz przykładowe zdania z por favor, algunas oraciones de cómo se utiliza el up? .
A:
Check the question to view the answer
Synonyms of "Por" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między among i between i por ejemplo cual usar en esta frase: la integración “entre” distintas areas de trabajo ?
A:
Between exists in the space between 2 things
“between two ferns”
“Between a rock and a hard place”
“Between you and me, he’s a great kisser”
Among exists in the space between more than 2 or many things
“What’s a bottle of wine among friends?”
“Among all of my pets, the dog is my favorite”
Translation of your example:
The integration of distinct areas of work.
If you give the first part of your sentence, I can tell you if between or among applies
“between two ferns”
“Between a rock and a hard place”
“Between you and me, he’s a great kisser”
Among exists in the space between more than 2 or many things
“What’s a bottle of wine among friends?”
“Among all of my pets, the dog is my favorite”
Translation of your example:
The integration of distinct areas of work.
If you give the first part of your sentence, I can tell you if between or among applies
Q:
Jaka jest różnica między “after”, “afterward y“then” i por ejemplo “I came back and then I took my telephone “ i “I came back and after I took my telephone” ?
A:
They can be used very similarly although not always interchangeably
“I found my pencil after looking in my bag” - then and afterwords in this sentence would be wrong
“I found my pencil in my bag and then I wrote a story.” - you could use after, afterward, or then in this example
“I eat an old apple and afterwords I felt sick” -Then and after would also work here
Basically there are circumstances you can use only after. But while using then and afterwords you normally can use after.
Maybe normally use after and you will be right often 😉
“I found my pencil after looking in my bag” - then and afterwords in this sentence would be wrong
“I found my pencil in my bag and then I wrote a story.” - you could use after, afterward, or then in this example
“I eat an old apple and afterwords I felt sick” -Then and after would also work here
Basically there are circumstances you can use only after. But while using then and afterwords you normally can use after.
Maybe normally use after and you will be right often 😉
Q:
Jaka jest różnica między no i know ( na pronúncia por favor) ?
A:
Não tem diferença... ^^
Q:
Jaka jest różnica między por (Yo caminé por el parque) i a través de (Yo caminé a través del parque) ?
A:
Si, "a través de" es más específico que "por" aunque a veces se pueden usar en el mismo sentido. "A través de" te puedes referir a que es un medio por el cual logras algo, por ejemplo: "su nuevo puesto de trabajo lo consiguió a través de sus conocidos", o "yo llego a la otra manzana a través del parque".
El "por" hay miles de formas de usarlo, en este caso es muy común como pregunta y respuesta, ejemplo:
-¿Por dónde te viniste caminando? ¿Por la calle Bolívar o por la calle Madero?
- Por Madero
Nuevamente hablando de tu ejemplo el "por" se puede entender como que no tenías nada que hacer y te saliste a caminar específicamente en el parque: "después del trabajo me fui a caminar por el parque"; con "a través" parece que te refieres a: yo caminé a través del parque para llegar mi casa.
El "por" hay miles de formas de usarlo, en este caso es muy común como pregunta y respuesta, ejemplo:
-¿Por dónde te viniste caminando? ¿Por la calle Bolívar o por la calle Madero?
- Por Madero
Nuevamente hablando de tu ejemplo el "por" se puede entender como que no tenías nada que hacer y te saliste a caminar específicamente en el parque: "después del trabajo me fui a caminar por el parque"; con "a través" parece que te refieres a: yo caminé a través del parque para llegar mi casa.
Q:
Jaka jest różnica między por i para ?
A:
Oh thank you actually i asked about spanish haha sorry
Translations of "Por"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? por favor
A:
It means please in English!
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? por que estoy sola
A:
Why am I alone?
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? por lo menos
A:
"At least" or "At the very least"
— At the very least, you need to get 65 points to pass your Spanish test.
— There will be at least 6,000 people attending Tuesday's conference.
— At the very least, you need to get 65 points to pass your Spanish test.
— There will be at least 6,000 people attending Tuesday's conference.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Por favor, poderia me informá onde posso encontrar um restaurante japonês por aqui?
A:
Excuse me, could you tell me where I can find a Japanese restaurant around here?
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? por qué
A:
Why
Other questions about "Por"
Q:
por que usam "GOOD MORNING" em vez de "GOOD DAY" já que morning indica manhã e o certo seria usar day que indica dia?
A:
good morning is when it's early and the sun is up (before noon) and Good day is to wish someone to have a nice day and can be use all day long because it doesn't specify a time of the day like good *morning. Both are okay to use but some English speaking countries might use Good day like Australia or England while in the US we usually use good morning specifically before noon.
Q:
por favor podrian revisarme si esta bien estos ejercicios
A:
claro, lo que pasa es que colocaste los verbos en tiempo pasado, pero las frases eran para observar cuando utilizar el verbo en gerundio (en tiempo progresivo "verbo+ing") o en infinitivo (en tiempo presente simple "to + verbo")
Q:
por qué algunas pronuncian el "The"
cómo "de" y otras "da"
cómo "de" y otras "da"
A:
dâ car
dî applae
dî applae
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Por favor díganme los detalles, que tal el acento? Pausas? Y pronunciación?
Si los digo mal lo puedo grabar por favor?
Si los digo mal lo puedo grabar por favor?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Czy to brzmi naturalnie? por favor dígame en qué me equivoque
A:
it sounds good, just with an accent which is perfectly fine.
se entiende muy bien. solo con un acento español lo cual es normal
se entiende muy bien. solo con un acento español lo cual es normal
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
por
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Napisz przykładowe zdania z Constructions like "na chlebek" (see the reference in comments) .
- Jak to przetłumaczyć na polski? alimenter un village en gaz/électricité
- Jak to przetłumaczyć na polski? czy jest jakaś róźnica w znaczeniu? czy oba są poprawne? - długi...
- When I come to a coffee place / a restaurant, I want to ask for a card where calories and macros ...
- Jaka jest różnica między Buenas! me pueden decir la diferencia entre los verbos wyluzować i relak...
Newest Questions (HOT)
- Napisz przykładowe zdania z Constructions like "na chlebek" (see the reference in comments) .
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Co znaczy send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Jaka jest różnica między The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...