Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Same"
The meaning of "Same" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy the same for both?
A:
E.g.
A: What do you feed your rats and mice?
B: The same thing for both.
A: Given that your twins are a girl and a boy, does this mean you punish them differently when they are naughty?
B: No, it's the same for both.
A: What do you feed your rats and mice?
B: The same thing for both.
A: Given that your twins are a girl and a boy, does this mean you punish them differently when they are naughty?
B: No, it's the same for both.
Q:
Co znaczy same?
A:
When you're talking to your friend, and you've had a rough day. Your friend can say, "same". This means that he/she has also had a rough day. This is just an example scenario :) it means "the same" , like tambien
Q:
Co znaczy same here.?
A:
It's like when someone asks, hey how are you? You reply: I'm good. And you ? The person says: same here.
Q:
Co znaczy same?
A:
Одно и то же ,одинаковый.
Все женщины одинаковые. - All women are the same.
Оба самолета летели на одинаковой высоте. - Both planes were flying at the same altitude.
У них одинаковые привычки. - They have the same habits.
У меня и у нее приблизительно одинаковоеколичество почтовых марок. - She and I have about the same number of stamps.
Мы всегда платим одинаковую сумму. - We always pay the same amount.
Мэри и Том несут одинаковую ответственность заэто. - Tom and Mary share the same responsibility for it.
Пять пальцев на руке одинаковыми не бывают. - The five fingers of the hand are never the same.
У Люси и у меня примерно одинаковое числодрузей. - Lucy and I have about the same number of friends.
У Тома и Джима одинаковый рост. - Tom and Jim are the same height.
Две горы были одинаковой высоты. - The two mountains are of the same height.
Все женщины одинаковые. - All women are the same.
Оба самолета летели на одинаковой высоте. - Both planes were flying at the same altitude.
У них одинаковые привычки. - They have the same habits.
У меня и у нее приблизительно одинаковоеколичество почтовых марок. - She and I have about the same number of stamps.
Мы всегда платим одинаковую сумму. - We always pay the same amount.
Мэри и Том несут одинаковую ответственность заэто. - Tom and Mary share the same responsibility for it.
Пять пальцев на руке одинаковыми не бывают. - The five fingers of the hand are never the same.
У Люси и у меня примерно одинаковое числодрузей. - Lucy and I have about the same number of friends.
У Тома и Джима одинаковый рост. - Tom and Jim are the same height.
Две горы были одинаковой высоты. - The two mountains are of the same height.
Q:
Co znaczy same old?
A:
Same old is basically saying, nothing new, or same as always.
Example sentences using "Same"
Q:
Napisz przykładowe zdania z to same like for? .
A:
Let's go TO the mall
I love walking TO the park.
I feel the SAME about you
They're the SAME thing
I really LIKE soda
Do you LIKE him?
What do you use this FOR?
This is FOR him.
I love walking TO the park.
I feel the SAME about you
They're the SAME thing
I really LIKE soda
Do you LIKE him?
What do you use this FOR?
This is FOR him.
Q:
Napisz przykładowe zdania z same here .
A:
Example; "Oh! so you love burger?! Yeap, same here." Basically saying the first sentence also applies to you.
Q:
Napisz przykładowe zdania z same here .
A:
Person 1: "I love strawberries."
Person 2: "Same here, I eat them all the time."
Person 1: "I like to go to Seattle."
Person 2: "Same here, I think it is fun."
Person 2: "Same here, I eat them all the time."
Person 1: "I like to go to Seattle."
Person 2: "Same here, I think it is fun."
Q:
Napisz przykładowe zdania z more of the same.
A:
@ignoramous: 😂 I'm so sorry no one has answered till now! "More the same" is a phrase that means that something that has been happening is happening again.
Here's an example conversation:
(Let's pretend it's been really rainy where Bob lives!)
A: How is the the weather where you live, Bob?
B: Just more of the same weather... Rain, rain, and more rain.
Here both A and B (Bob) know that there has been lots of rain where Bob lived... So instead of saying "it rained again", Bob could say "There has been more of the same weather".
I hope that makes sense 😂 my examples are kind of silly 😣
Here's an example conversation:
(Let's pretend it's been really rainy where Bob lives!)
A: How is the the weather where you live, Bob?
B: Just more of the same weather... Rain, rain, and more rain.
Here both A and B (Bob) know that there has been lots of rain where Bob lived... So instead of saying "it rained again", Bob could say "There has been more of the same weather".
I hope that makes sense 😂 my examples are kind of silly 😣
Q:
Napisz przykładowe zdania z all the same.
A:
@___k_k___ It depends on the context, but "if it's all the same to you" can be used to excuse yourself from a situation and would be similar to saying: if it makes no difference; if you don't mind; if it doesn't bother you. It literally would mean something like: If everything will be the same and there won't be any change caused by my leaving, I'm going to leave now.
Maybe 失礼ですが isn't correct, I just imagined that because Japanese people say 失礼します before leaving the presence of others sometimes. I dunno if Japanese would say "失礼ですが, I'm just going to leave now."
There is a slight nuance of "I need to get out of this uncomfortable situation" when using "if it's all the same to you" before leaving someone's presence.
Maybe 失礼ですが isn't correct, I just imagined that because Japanese people say 失礼します before leaving the presence of others sometimes. I dunno if Japanese would say "失礼ですが, I'm just going to leave now."
There is a slight nuance of "I need to get out of this uncomfortable situation" when using "if it's all the same to you" before leaving someone's presence.
Synonyms of "Same" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między same as i same with ?
A:
@Oreo_junky they are very similar but same with us used more with people. For example 'same with me' is used when your talking to someone in a similar situation as you and your response is 'same as me' however same as is used more with objects or things for example 'this is the same as this.'
Q:
Jaka jest różnica między It's same. i It's the same. ?
A:
it means the same, but in "it's the same " same is a noun and in "it's same " same is an adjective:)
Q:
Jaka jest różnica między same i equal ?
A:
Same and equal are similar, but "same" can refer more to similar quality between two things, while "equal" refers more to similar amounts between two things. This is usually not a big difference but in some sentences it makes more sense to use one or the other.
For instance:
"The King and Queen do not have the same position, but they have equal power."
You don't say that two things are equal when you are comparing the quality rather than the amount. For instance, this is wrong:
"I am equal to how my father was when he was young."
This is correct:
"I am the same as my father was when he was young."
But you can usually say "the same" in places where you use "equal", except in Mathematics.
For instance:
"The King and Queen do not have the same position, but they have equal power."
You don't say that two things are equal when you are comparing the quality rather than the amount. For instance, this is wrong:
"I am equal to how my father was when he was young."
This is correct:
"I am the same as my father was when he was young."
But you can usually say "the same" in places where you use "equal", except in Mathematics.
Q:
Jaka jest różnica między same with i same as ?
A:
Honestly, I'm not sure. I use and hear them used interchangeably. I wouldn't worry about the differences too much. But if you still want something of an answer, then maybe "same as" is usually used with specific, tangible objects or things.
For example: "Your textbook is the same as mine! Are we in the same class?"
While "same with" is more abstract, more general.
For example: "Did you hear Sam is getting divorced?"
"Same with Helen. She's also getting a divorce."
For example: "Your textbook is the same as mine! Are we in the same class?"
While "same with" is more abstract, more general.
For example: "Did you hear Sam is getting divorced?"
"Same with Helen. She's also getting a divorce."
Q:
Jaka jest różnica między the same as i be similar to ?
A:
The same is 100% the same, like "we are wearing exactly the same shirts" whereas similar to is only partially resembling something like "frogs are similar to toads" yet they aren't the same.
Translations of "Same"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? “aesthetic & beauty” same?
A:
Aesthetics and beauty are the same.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? same old
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? same to you
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? same to you
A:
Sorry about the quality of the audio but hopefully it will hlep
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? same
A:
Name
Other questions about "Same"
Q:
Jak to poprawnie wypowiedzieć just the same as usual?
A:
Just the same as usual.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? same
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to poprawnie wypowiedzieć same as usual.?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Czy to brzmi naturalnie? a same
A:
THE same
Q:
Same.
Me too.
Me either.
Me as well.
Me too.
Me either.
Me as well.
A:
Hm, more or less. It would depend on the context.
John ordered pizza. What would you want?
I'll have the same.
~would mean: I'm ordering just what John had.
Do you like apples? Yes.
Me too!
~would mean: Like you, I also like apples.
I didn't like the pasta.
Me either.
~would mean: I also didn't like the pasta.
The phrase me either is used in informal U.S. speech to say that you agree with a negative statement that someone has made.
"Me neither" is used the same way.
John speaks French fluently.
He speaks Spanish as well.
~would mean: also and including Spanish.
I hope that helped. :)
John ordered pizza. What would you want?
I'll have the same.
~would mean: I'm ordering just what John had.
Do you like apples? Yes.
Me too!
~would mean: Like you, I also like apples.
I didn't like the pasta.
Me either.
~would mean: I also didn't like the pasta.
The phrase me either is used in informal U.S. speech to say that you agree with a negative statement that someone has made.
"Me neither" is used the same way.
John speaks French fluently.
He speaks Spanish as well.
~would mean: also and including Spanish.
I hope that helped. :)
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
same
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Co znaczy Gościu?
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
Trending questions