Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Stairs"

The meaning of "Stairs" in various phrases and sentences

Q: Co znaczy make for the stairs?
A: I don't know the context but it probably means to leave a place (quickly).
Q: Co znaczy get on the stairs?
A: It should be, "Go up the stairs," but basically it means that you are heading up the stairs.
Q: Co znaczy pattering up the stairs ?
A: to patter = to walk making noise with your feet.
Also use for water like "The water patters against the rocks."
Q: Co znaczy Be careful on those stairs in front you!?
A: Be careful(조심해!)
on those stairs(계단) in front you! (너 앞)

>>>>> 너 앞에 있는 계단을 조심해!
>>>>> 너 앞에 계단있으니까 조심해!
Q: Co znaczy I called up the stairs. (※it is in the grammer book, comparing to 'I called up my niece)?
A: Yelling towards someone on the upper floor.

"Up the stairs" means your voice is going "up the stairs".

"My sister was on the second floor.
I yelled up the stairs."

Example sentences using "Stairs"

Q: Napisz przykładowe zdania z stairs.
A: She climbed up the stairs.
He was exhausted after walking up four flights of stairs.
Don't trip on the stairs.
You have to go down the stairs to get to the basement.
Q: Napisz przykładowe zdania z "stairs"
"stairs" .
A: "Aunt Bunny fell down the stairs!"

"Go upstairs and go to bed."

"Only a man who's heart is pure, can wield the knife. And only a man who's ass is narrow can fit down these stairs!"


"They say he fell down the stairs."
"The stairs of what? The Empire State Building!?!"
Q: Napisz przykładowe zdania z stairs.
A: "i fell down the stairs"
"i'm going upstairs"
"i'm going downstairs"

hope thats helpful XD

Synonyms of "Stairs" and their differences

Q: Jaka jest różnica między stairs i ladder ?
A: stairs
https://www.google.com/search?q=stairs&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjRr6-C4YrVAhVR62MKHclJAi0Q_AUICigB&biw=1704&bih=1158

ladder
https://www.google.com/search?q=stairs&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjRr6-C4YrVAhVR62MKHclJAi0Q_AUICigB&biw=1704&bih=1158#tbm=isch&q=ladder
Q: Jaka jest różnica między stairs i ladder ?
Q: Jaka jest różnica między I fell down the stairs i I fell down from the roof ?
A: To answer your first question the difference lies in the the difference between stairs and roof. Stairs are the steps you take to get from one floor to the next. Roof is the top covering of a building.
As for the second question you can say "I fell down the roof" but it means something different than "I fell down from the roof". The first suggests you are still on the roof after the fall, while the second suggests you are no longer on the roof (probably on the ground).
Q: Jaka jest różnica między go up the stairs i go upstairs ?
A: "Go upstairs" usually means to go to the floor above you.

- "You can go upstairs, I'll catch up in a bit."

"Go up the stairs" means the same thing, except it has more emphasis on "using the stairs."

Guuさん: Do you know where Mr.Yamamoto's office is?

Me: Go up the stairs and it will be to your right.
Q: Jaka jest różnica między stairs i steps i stairscases ?
A: Stairs and staircases are the same and refer to the blocks that we step on to go from one floor to another.

"I took the stairs from the lobby to the 3rd floor."

"I took the staircase from the lobby to the 3rd floor."

Steps refers to our feet and how far we move.

"I took 10 steps from my bed to my closet."

Translations of "Stairs"

Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? When he went down the stairs with all four, caretakers usually sing a song, so I did the same. When I stopped singing in the middle of the song, he stared at me for a while and tried to finish the song. ✳︎please correct my English.🙏
A: Ah ok. I understand. The expression is “on all fours”.

You mixed tenses, so I’m not sure which one you mean. I’ll do a few examples.

When he would go down the stairs on all fours, the [daycare workers/nannies] usually sang a song, so I did the same. When I stopped singing in the middle of the song, he stared at me for a moment and then tried to finish it.

In this example, the “would go” tense indicates that the child going down the stairs on all fours + the song was a regular/habitual occurrence. It takes place in the past only. However, the next sentence indicates he is still going down the stairs on all fours. This indicates that what has changed is the other part of the habitual occurrence, i.e. the caretaker, so you are a new daycare worker/nanny.

When he goes down the stairs on all fours, the [daycare workers/nannies] usually sing a song, so I did the same. When I stopped singing in the middle of the song, he stared at me for a moment and then tried to finish it.

This tense is in the present. It’s still a habitual occurrence, but there are no changes in it. So his caretakers are still the same, you are just a new additional caretaker.

I also changed “caretaker” to “nanny” or “daycare worker”. These terms sound more natural. Just choose the appropriate term.
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Which one is correct " don't run in the stairs" or "don't run on the stairs'
A: don't run on the stairs
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Please say slowly(They're next to the stairs)
A: Check the question to view the answer
Q: Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? these stairs
A: @Forsenicola: escalator

Other questions about "Stairs"

Q: Czy to brzmi naturalnie? Walking up the stairs is a good workout for me.
A: Yes, it sound natural
Q: Czy to brzmi naturalnie? I was careless and I tripped and rolled down the stairs.
A: There isn't really much wrong with it but it seems a little forced... you could maybe say "I was a bit carless and tripped down the stairs." No real need to say you rolled down the stairs but you can say it if you want. Plus adding "a bit" would possibly help you sound a little more natural and not so clumsy. I hope this helps.
Q: Czy to brzmi naturalnie? whose stairs are these, school or your house?
A: "Are these stairs in your house or at your school?"
Q: Czy to brzmi naturalnie? I'm going down the stairs to the first floor from the third floor.
A: @UPfromJP: You can make this sentence more natural by stating: I am going down the stairs from third floor to first floor. Hope this helps :)
Q: Czy to brzmi naturalnie? I'm going down the stairs now.
A: i am going downstairs now

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

stairs

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions