Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Tongue"
The meaning of "Tongue" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy He stuck out his tongue and crossed his eyes. Could you describe "cross his eyes" here? Thank you?
A:
Sorry for the words in front of the picture. Here is what the sentence means.
Q:
Co znaczy native tongue?
A:
Native language.
Fun fact: "lingua" is tongue in Latin, the word "language" comes from lingua.
Fun fact: "lingua" is tongue in Latin, the word "language" comes from lingua.
Q:
Co znaczy "I bite my tongue"?
A:
"I will stop talking."
or
"I should not talk."
or
"I will not talk."
or
"I should not talk."
or
"I will not talk."
Q:
Co znaczy tongue in cheek?
A:
basically it means just kidding
Q:
Co znaczy tongue in cheek?
A:
@yahosiahn: It is absolutely an adjective. Also an idiom.
Example: Bob likes pizza a lot.
His friends know this so they buy him a tie with pizza's printed on it for his birthday.
The gift is tongue-in-cheek.
Example: Bob likes pizza a lot.
His friends know this so they buy him a tie with pizza's printed on it for his birthday.
The gift is tongue-in-cheek.
Example sentences using "Tongue"
Q:
Napisz przykładowe zdania z tongue twister put voice please.
A:
"She sells seashells by the seashore is a tongue twister".
Q:
Napisz przykładowe zdania z tongue.
A:
1. The dog licked me with its tongue
2. After I eat kiwi, my tongue feels itchy.
3. I bit my tongue while chewing gum today.
2. After I eat kiwi, my tongue feels itchy.
3. I bit my tongue while chewing gum today.
Q:
Napisz przykładowe zdania z tongue twister.
A:
“I sell seashells by the seashore is a hard English tongue twister”
Q:
Napisz przykładowe zdania z "tongue in cheek".
A:
When I said you were not a good player, it was tongue- in-cheek.
He said he was the best dancer in the room, but I think it was tongue-in-cheek.
He said he was the best dancer in the room, but I think it was tongue-in-cheek.
Synonyms of "Tongue" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między Tongue raised. i lift tongue. ?
A:
It’s not commonly used in daily life. I’m guessing you heard this in some videos about proper pronunciation of words. For example, this word should be vocalized with the tongue raised or lift your tongue to touch the roof when you say this word, etc.
If you have the full sentences, I may be able to understand better. 😊
If you have the full sentences, I may be able to understand better. 😊
Q:
Jaka jest różnica między The English tongue i The English language ?
A:
The English tongue means the English language. We might say this when speaking in relation to English as a foreign language.
We often say things like “I didn’t understand what they were saying because they were speaking in a foreign tongue” (this may also indicate that we did not even know what that foreign language was!)
We often say things like “I didn’t understand what they were saying because they were speaking in a foreign tongue” (this may also indicate that we did not even know what that foreign language was!)
Q:
Jaka jest różnica między tongue i lingua ?
A:
Our tongue is in our mouths. Sometimes we use the term "tongue" to mean "language," as in the phrase "mother tongue." We also occasionally use the term "lingua" for the same purpose, as in the phrase "lingua franca." In this case, they mean the same thing ("language").
Q:
Jaka jest różnica między tongue i language ?
A:
tongue is in your mouth, you use it to speak . language it's the idiom that you speak... mother tongue is your native language spoken by your country
Q:
Jaka jest różnica między with tongue only partially in cheek i with tongue in cheek ?
A:
"tongue in cheek" is a very common expression. It means sarcasm, or that the person doesn't really mean what they are saying.
"With tongue in cheek, he said I was really good at sports." = He told me I was good at sports, but he was joking.
"tongue only partially in cheek" - this is not a common expression. The person who wrote or said this was referencing the phrase "tongue in cheek" and what they mean is "only partially sarcastic", or "partially meaning what they said".
So, if someone made a comment, "with tongue only partially in cheek", they sounded sarcastic, but they were actually a little bit serious about what they were saying. They were saying their actual opinion while sounding like they were joking.
"With tongue in cheek, he said I was really good at sports." = He told me I was good at sports, but he was joking.
"tongue only partially in cheek" - this is not a common expression. The person who wrote or said this was referencing the phrase "tongue in cheek" and what they mean is "only partially sarcastic", or "partially meaning what they said".
So, if someone made a comment, "with tongue only partially in cheek", they sounded sarcastic, but they were actually a little bit serious about what they were saying. They were saying their actual opinion while sounding like they were joking.
Translations of "Tongue"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? How do you say
舌磨き=??
舌を磨く=brush one's tongue??
歯磨き=dentifrice
歯を磨く=brush one's teeth
舌磨き=??
舌を磨く=brush one's tongue??
歯磨き=dentifrice
歯を磨く=brush one's teeth
A:
舌磨き = tongue scraper
舌を磨く = to clean/scrape/brush one's tongue
歯磨き = toothpaste
歯を磨く = to brush one's teeth
舌を磨く = to clean/scrape/brush one's tongue
歯磨き = toothpaste
歯を磨く = to brush one's teeth
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? How to say this tongue twist?
"The sixth sick sheik's sixth sheep's sick"
and this:
"Six sick Hicks nick six slick bricks with picks and sticks"
"The sixth sick sheik's sixth sheep's sick"
and this:
"Six sick Hicks nick six slick bricks with picks and sticks"
A:
The sixth sick sheik's sixth sheep's sick"
(I'm not very speedy with S, that's my best after four attempts.)
(I'm not very speedy with S, that's my best after four attempts.)
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? tongue
A:
Check the question to view the answer
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? what mean " speak in tongues "?
A:
Speak in tongues means to speak different languages. -hellobrio
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? tongue
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Tongue"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Hello I'm learning English and I wondering if you can recommended a tongue twister for practice, thanks!
A:
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Q:
Czy to brzmi naturalnie? an English tongue twister!
Peter Piper
Peter Piper
A:
The tongue is a little little bit twisted, but it's cute.
I wouldn't pronounce it better anyhow 😅
I wouldn't pronounce it better anyhow 😅
Q:
tongue twister on english ?
A:
She sells sea shells down by the sea shore.
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I bite my tongue during having a dinner. That sucks.
A:
I bit my tongue while I was having dinner.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I bite my tongue during having a dinner. That sucks.
A:
I bit my tongue while having (or eating) dinner. This sucks
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
tongue
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
Trending questions