Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Violin"
The meaning of "Violin" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy small violin ?
A:
小さいバイオリン
Q:
Co znaczy "bring on the violins !"?
A:
thank you !
but if i choose not to use this expression, how else could i say ?
i have never heard of this before.
but if i choose not to use this expression, how else could i say ?
i have never heard of this before.
Q:
Co znaczy "Spare me the violins"?
A:
spare me the ~ = do not give me ~; I do not want ~
In American movies and TV shows, the sound of a solo violin playing slowly is often associated with dramatic or sad situations. For example, this is a typical song that was often heard in early American movies during sad scenes: https://www.youtube.com/watch?v=_TCIKfWiUSQ
So, in this case, "spare me the violins" = do not be dramatic; do not react like that to this sad situation.
In American movies and TV shows, the sound of a solo violin playing slowly is often associated with dramatic or sad situations. For example, this is a typical song that was often heard in early American movies during sad scenes: https://www.youtube.com/watch?v=_TCIKfWiUSQ
So, in this case, "spare me the violins" = do not be dramatic; do not react like that to this sad situation.
Q:
Co znaczy Sometimes I play violin or read a book to chillout?
A:
Chill out = Relax
So, you play the violin or read a book as a way of relaxing
So, you play the violin or read a book as a way of relaxing
Example sentences using "Violin"
Q:
Napisz przykładowe zdania z violin.
A:
I love to play the Violin.
I am learning the Violin.
I think the Violin is hard to play.
My fingers hurt when I play the Violin too much.
I have been learning to play the Violin for 2 years.
I am learning the Violin.
I think the Violin is hard to play.
My fingers hurt when I play the Violin too much.
I have been learning to play the Violin for 2 years.
Synonyms of "Violin" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między I played the violin for 5 years i I have played violin for 5 years i I have been playing violin for 5 years ?
A:
“I played the violin for 5 years” sounds like you are not playing it now but have in the past.
“I have played the violin for 5 years” sounds like you are still playing the violin now.
“I have been playing the violin for 5 years” has the same meaning as the second but because you use “~ing” it sounds more like you are still playing it. I hope this helps.
“I have played the violin for 5 years” sounds like you are still playing the violin now.
“I have been playing the violin for 5 years” has the same meaning as the second but because you use “~ing” it sounds more like you are still playing it. I hope this helps.
Q:
Jaka jest różnica między If I had learned to play the violin, I could be in an orchestra now. i If I learned to play the violin, I could have been in an orchestra now. ?
A:
It's still okay.
Q:
Jaka jest różnica między he played the violin i he used to play the violin ?
A:
He payed the violin and I played the piano. (It doesn't give any information about whether he still plays the violin).
When we were in middle school, he used to play the violin in the school orchestra. (He doesn't play in the school orchestra anymore).
He used to play the violin, but now he doesn't care for music.
When we were in middle school, he used to play the violin in the school orchestra. (He doesn't play in the school orchestra anymore).
He used to play the violin, but now he doesn't care for music.
Q:
Jaka jest różnica między violin i fiddle ?
A:
Mostly they are the same instrument used for different styles of music. The violin is used for playing classical music, while the fiddle is used for playing folk music.
The bridge on the fiddle is a bit more broader than on the violin. A broader bridge makes the fiddle easier to play.
The bridge on the fiddle is a bit more broader than on the violin. A broader bridge makes the fiddle easier to play.
Q:
Jaka jest różnica między violin i fiddle ?
A:
A violin is a traditional orchestral instrument. It usually plays the main melody in most orchestra songs. The strings are laid down on a curved bridge so it's easier to play on only one string at a time.
A fiddle is not usually used in traditional orchestra music and instead it's mostly used to play in country music bands. The bridge piece on a fiddle is flat so the strings are closer together and usually two or more strings are played on at the same time.
Let me know if this helped. I would love to give more clarification if I can😊
A fiddle is not usually used in traditional orchestra music and instead it's mostly used to play in country music bands. The bridge piece on a fiddle is flat so the strings are closer together and usually two or more strings are played on at the same time.
Let me know if this helped. I would love to give more clarification if I can😊
Translations of "Violin"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 先生からのメール「Will he have his violin with him? Also, will he be able to print in Japan as well? 」に 「楽器も持って帰るし、プリントアウトも出来るから大丈夫です」みたいな感じでお返事したいです。
A:
He’ll be taking home his violin, and he will be able to print.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? •the violin not as lower as the cello
•the violin not as low as the cello
what is the correct answer and why?
•the violin not as low as the cello
what is the correct answer and why?
A:
The violin is not as low as the cello. Se usa adjectives normales por la frase "...as ___ as..." No se usa "-er" adjectivos en esta situation. Por ejemplo, "The Empire State Building is not as high as the Burj Khalifa."
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? When I played the violin in an orchestra, I wasn't sure which part of music to play. How should I say in such a situation. Can I say ' I got lost. ' or ' I'm lost.'?
A:
Talking about it now, you'd say "I got lost" because it happened in the past. At the time, you'd say "I'm lost" or "I got lost (so I didn't know which part to play)".
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? do you say i am teaching violin or teaching the violin?
A:
its depends
if its present you should say: im teaching violin
but if in general you say: i teach violin
but if your doing it right now you say: im teaching violin
if its present you should say: im teaching violin
but if in general you say: i teach violin
but if your doing it right now you say: im teaching violin
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? violin
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Violin"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? If you see how he holds the violin and moves the bow, can you know if he can actually play the violin?
A:
Another good way to ask is "Can you tell if someone can actually play the violin just by the way they hold it and move the bow?"
Q:
Czy to brzmi naturalnie? I teach myself how to play the violin.
A:
You can also say
I’m a self taught violinist
I’m a self taught violinist
Q:
Czy to brzmi naturalnie? He played the violin for a month,but then he fell himself at the wayside.
A:
I think you mean he stopped playing violin, correct?
"He played the violin for a month but then he let it fall by the wayside."
"He played the violin for a month but then he let it fall by the wayside."
Q:
"I am plying violin since I was 5 years old" is it correct sentence grammatically?
A:
"I have been playing the violin since I was 5 years old." - Would be the natural way to say it =)
Am is present tense, but since you're bringing a past event up, you would use the past tense - Have.
Hope this helps! Otherwise, your grammar is very good!
Am is present tense, but since you're bringing a past event up, you would use the past tense - Have.
Hope this helps! Otherwise, your grammar is very good!
Q:
Czy to brzmi naturalnie? Recently I often think I wish I could play violin and piano.
A:
The sentence format is correct. The only problem is that you have two verbs which contradicts and makes the sentence sound incomplete. You can try rewriting the sentence out as,
"Recently I often wish I could play the violin and piano." Or you could write it as,
"I think I can play the violin and piano." It ultimately just goes to how you want to present the sentence. Use wish if you want to present it as a desire, and use think if you want to present it as a train of thought.
"Recently I often wish I could play the violin and piano." Or you could write it as,
"I think I can play the violin and piano." It ultimately just goes to how you want to present the sentence. Use wish if you want to present it as a desire, and use think if you want to present it as a train of thought.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
violin
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Co znaczy Gościu?
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
Newest Questions (HOT)
- Co znaczy Gościu?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Co znaczy gyatt ?
- Co znaczy que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Jaka jest różnica między May I turn on the air conditioner? i Could I turn on the air conditioner? ?