- "Era só ler" What does it mean? Literally translating it's "It was just read" but it doesn't make much sense
- eu não entendo esta frase : 1) amanhã eu venho à escola. 2)amanhã eu vou à escola acho que a segunda está correta e a primeira não
- obrigado boor nos avisar ou avisar-nos? obrigado por nos visitar ou visitar-nos? obrigado por nos seguir ou seguir-nos?
- Connaissez vous des youtubeur brésilien qui font du bons contenus comme des vlogs , challenge etc svp
- What words or phrases can surprise a native speaker?
- Qual frase é correta? 1 Como é perigoso aí, venha por trás de mim. 2 Como é perigoso aí, venha atrás de mim.
- Com as palavras "magia" e "mágica", qual é a diferença? A palavra "magia" se refere a coisas inexplicáveis fora da nossa compreensão, e a palavra "mágica" se refere a truques?
- What does "Receba!" mean in Brazil? Is it some slang related to football?
- Pessoal.. uma dúvida: Qual é a diferença entre "Caso não 'houver' resposta..." e "Caso não 'haja' resposta..."? Os dois estão certos, tanto faz usar haja ou houver, ou um deles está errado?
- Amanhã é sabado ou amanhã será sabado?
- Escreva, agora, um bilhete para algum colega ou pessoa da família levando em consideração o que aprendeu sobre bilhetes. Decida o que deseja comunicar. Você pode avisar que não chegará a tempo para um encontro agendado ou escolher outro assunto adequado ao ambiente doméstico e familiar.
- Por favor, escreva algumas situações em que a linguagem, oral ou escrita, pode estar presente na vida das pessoas.
- Qual é mais natural? poderia me ajudar? "A" está implícita atrás de "B". "A" é ocultado atrás de "B".
- What is the texting equivalent in Portuguese .... Awww (😍)= Yay!! (🎉)= Hmm (🤔) = Huh? (Que?) = Ughh (🤦♀️) =
- Que significa ia e quando se usa? Gostaria exemplos de frases tambem com audio. Obrigado.
- Is the word “stalker” an adjective in Portuguese? 🤔 I saw a person saying: “Ele é muito stalker”, which literally translates to “He's very stalker” haha. Would this be correct in Portuguese? It doesn't sound quite right to me. The former English term is only a noun. We would say: “He's such a stalker” or “He's a big stalker”, for example.
- Como se usa " quem me dera" e" quem diria"? com exemplos por favor ;)
- Do you think Brazilian is a separate language or is it very similar to Portuguese from Portugal?
- Quem interessado em aprender espanhol e em me ajudar com meu português? Quem com grupo no WhatsApp pra assim eu praticar mais. Aqui o meu número +584123060976
- Existe a expressão "Deixar no vácuo" em inglês?
- Could you explain a little bit the use of "desse"? I've seen in many texts the use of "desse" meaning more "this" than "that". The confusion is because in spanish, when we say "de ese" means to something closer to the listener. This is the example i have at hand: "Um dia desses minha tia..." I'm not sure but I think I've seen in portuguese the use of "este". Do you use "deste"? Obrigado pela ajuda.
- Qual frase é mais correta? 1 No feriado, eu gosto de passear pelo parque. 2 No feriado, eu gosto de passear no parque.
- Acho q sim是什么意思
- O que é "eae" ? tenho um amigo brasileiro e ele diz "eae meu argentino favorito"
- Qual é a diferença entre o verbo 'aproveitar' e 'curtir'?
- Can someone please check the translation quality of this excerpt for me? I was thinking of working with an independent translator for a commercial video game, but I don't know much about Portuguese myself. Here are some of the translator's work samples: https://docs.google.com/document/d/1avG8nH9vnT_553uAuKVKHneJtQsV-Cz0tB7LACsbpaE/edit?usp=sharing I'd like to hear a native speaker's opinion: do these translations sound natural in Brazilian Portuguese? Does it sound like something written by a native speaker, or does it sound like a translation? I'm not sure about other languages, but in English, we used to have a lot of poorly translated video games from Japan, especially in the 90s and early 2000s. Sometimes a translation might be technically accurate, but it might sound weird to native speakers. That's why I'd like to hear a native Portuguese speaker's opinion about these translations. Thanks!
- O que acontece com as crianças órfãs deficientes, que vivem em algum tipo de acolhimento, quando completam a maioridade no Brasil???
- que significa galerinha ? "bom galerinha,acabei tudo"
- alguém que seja fluente pode tentar me ensinar inglês? please I need help
- How to translate this into Portuguese please: I know that you want the translation text as soon as possible, so I worked on weekends and finished it now. I'm sending it to you now and hope it will help.
- bem melhor ou muito melhor qual é o correto e porque ?
- "Nós estamos muito feliz." ou "Nós estamos muito felizes" ?
- Can I use "desculpa" the same way I use "com lincença" or does it sound better one way than the other
- Oi gente, Se diz "a época em que ainda usávamos a máquina de escrever" ou "a época em que ainda usávamos máquinas de escrever"? Obrigado!
- Why girls in Brazilian porn say 'gostoso' all the time? What does it mean?
- cara,caras,caro,caros essas são palavras muito informais?
- Como eu devo responder quando alguém falar "Deus te abençoe"? Eu ouvi falar que não posso dizer obrigada. Isso é verdade?
- Como se diz? "Prazer em conhece-lo" ou "Prazer em lhe conhecer"?
- Who could help me to learn Portuguese ? I speak French, Spanish and English and I want to learn Portuguese 😊
- Is the form "dum/duma/duns/dumas" used instead of " de um/ de uma/ de uns/ de umas" or is less common?
- Tenho que escrever um texto em ingles, eles falaram o tema, seria contando sobre mim. Eu coloco ( my name ? age ? family members ? Nationality ? Favorite sport and free time activities ? ) Estaria bom eu colocar isso no meu texto ? Sim ou nao ?
- I just made a group. If you want you can join so we can learn from each other to improve our english. Just on what's app +6282159938762 Because i need help too, no more. just add if u want
- o que significa que alguém seja enrolado?
- I learned that in Portuguese we should use "de" to turn a noun into an adjective phrase. For example: "suco de laranja", "garfo de churrasco", "relógio de pulso". So why are gaming chairs called "cadeira gamer" instead of "cadeira de gamer"?
- qual tempo verbal é usado quando se adiciona um tilde (~) a final. assim como ajudarão, comerão, beberão é similar de ajudará ou comerá ?
- Meu amigo fez uma piada me pedindo para dizer “fish ball cat”. Acho que quando pronuncio isso soa como uma frase em português que não entendo. Alguém pode me explicar o que significa?
- what does “vey/veyr” mean? i see this used a lot on brazilian stan twitter/tiktok and to this day i dont know what it means lmfaooo
- Eu respeito sua decisão. A expressão está natural? Poderia fazer algumas frases simples com a palavra “decisão”?
- Ainda mais e Mais ainda é a mesma coisa? Se tiver alguma diferença entre elas, dê alguns exemplos, por favor🙏
- Olá, queria saber o que significa a palavra "viu" no fim da frase. Por exemplo: "Obrigado, viu!"