Question
Zaktualizowano na
13 paź 2016

  • koreański
  • angielski (amerykański)
  • wietnamski
Pytanie o angielski (amerykański)

[What brought you here? / What are you here for?]

When a person suddenly visited my house and i want to ask him/her the purpose of visit politely,

Are both sentences proper?
Or what are some better options to say it more naturally and accordingly?

Odpowiedzi
Udostępnij to pytanie
Więcej komentarzy

  • angielski (amerykański)

  • angielski (amerykański)

  • koreański

  • angielski (amerykański)

  • angielski (amerykański)

  • koreański

  • angielski (amerykański)

  • koreański

  • angielski (amerykański)

  • koreański

  • angielski (amerykański)

  • koreański

  • angielski (amerykański)

  • koreański

  • angielski (amerykański)

  • koreański

  • angielski (amerykański)

  • angielski (amerykański)
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!

Udostępnij to pytanie
[What brought you here? / What are you here for?]

When a person suddenly visited my house and i want to ask him/her the purpose of visit politely,

Are both sentences proper?
Or what are some better options to say it more naturally and accordingly?
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Poprzednie pytanie / Następne pytanie

Zadawaj pytania native speakerom bezpłatnie