Question
Zaktualizowano na
19 lis 2018
- japoński Niemal biegły
- wietnamski
- angielski (amerykański) Niemal biegły
-
koreański
-
hiszpański (Hiszpania)
Pytanie zamknięte
Pytanie o hiszpański (Hiszpania)
Por el ejemplo #1, ¿por qué es “le va a dar” y no es “le vas a dar”? En esta situación, (creo que) dos amigos se están hablando, así que pienso que el sujeto debería haber “tú”. Así, pienso que debería haber “le vas a dar” en sitio de “le va a dar”.
Por el ejemplo #2, ¿qué significa “enterarse”? y ¿por qué “al” se usa en esta frase?
Por el ejemplo #1, ¿por qué es “le va a dar” y no es “le vas a dar”? En esta situación, (creo que) dos amigos se están hablando, así que pienso que el sujeto debería haber “tú”. Así, pienso que debería haber “le vas a dar” en sitio de “le va a dar”.
Por el ejemplo #2, ¿qué significa “enterarse”? y ¿por qué “al” se usa en esta frase?
Por el ejemplo #2, ¿qué significa “enterarse”? y ¿por qué “al” se usa en esta frase?
Odpowiedzi
19 lis 2018
Najlepsza odpowiedź
- hiszpański (Hiszpania)
- baskijski
- angielski (amerykański)
@Kanli es lo mismo que antes, nadie da el soponcio a los padres, por eso es les dio.
Si fuese un regalo, seria: el colegio les dio un regalo / los profesores les dieron un regalo
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- hiszpański (Hiszpania)
- baskijski
- angielski (amerykański)
Es le va a dar: Dar un soponcio= Ponerse nervioso
Es decir, no es algo que un amigo le de al otro, le va a dar un soponcio( se pone nervioso) cuando se entere
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- hiszpański (Hiszpania)
En esa frase:"le va a dar ''= va a tener
Al enterarse = Cuando se enteró / Cuando supo
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- hiszpański (Hiszpania)
- baskijski
- angielski (amerykański)
Enterarse significa enterarte de algo( descubrir algo) : cuando supe que me expulsaron del colegio...
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- hiszpański (Hiszpania)
En el primero se está hablando de Francisco, que sería él, 3° persona, por eso el verbo es va (la conjugación es igual que usted de 2° persona) y no vas (2°persona tú).
Entererse se podría traducir como find out y ya dice ahí pero al también significa when.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- hiszpański (Hiszpania)
ejemplo #1 le va a dar se usa cuando hablamos de usted.
le vas a dar se usa cuando hablamos de tu
ejemplo #2 enterarse (significa que nos han dado una noticia) "al" es un articulo ejemplo al enterarse de la noticia se desmayó
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński Niemal biegły
- wietnamski
- angielski (amerykański) Niemal biegły
@FariasFarias @Iker97 Gracias. Entendí que es “va” porque se está hablando de Francisco y “le dar un soponcio” significa “ponerse nervioso” pero ¿por qué es “les dio” en el ejemplo #2? y ¿por qué no es “les dieron” porque se está hablando de los padres?
- japoński Niemal biegły
- wietnamski
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- hiszpański (Hiszpania)
- baskijski
- angielski (amerykański)
@Kanli es lo mismo que antes, nadie da el soponcio a los padres, por eso es les dio.
Si fuese un regalo, seria: el colegio les dio un regalo / los profesores les dieron un regalo
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński Niemal biegły
- wietnamski
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- hiszpański (Hiszpania)
- baskijski
- angielski (amerykański)
- japoński Niemal biegły
- wietnamski
- angielski (amerykański) Niemal biegły
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
- ¿Suena natural esta frase? En un punto del maratón, tenía que escalar la montaña para continuar...
- ¿Suena natural esta frase? Ayer después del maratón, pensé que nunca hacer un nuevo. Sin embarg...
- Por favor, me interesaría que me enseñarais usando como referencia el último párrafo en el artícu...
- hola! como se traduce esta frase? If I could have graduated university, I would be earning more m...
- No estoy tan desocupado/a para repetir esto. ¿Cómo suena esta frase? y gracias por adelantado 😃🌼🫖🍵
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
- Czy można powiedzieć ,, dziękuję bardzo, pan jest bardzo uprzejmy”?
Newest Questions
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.