Question
Zaktualizowano na
24 maj 2015
- indonezyjski
-
angielski (amerykański)
-
japoński
-
holenderski
Pytanie zamknięte
Pytanie o japoński
Czy to brzmi naturalnie? 負けたら、あなたのせいですよ。
Czy to brzmi naturalnie? 負けたら、あなたのせいですよ。
Related questions
-
Co znaczy まだまだ君には負けんで?
Odpowiedź「まだ、あなたには負けないよ。あなたは、どんどん強くなってるけれど。」 親が子供にとか、 先輩が後輩にとか、 能力が成熟してる人が、能力が伸びている人にいいます。 言う人も、言われる人も、うれしい言葉だと思います。
-
Jaka jest różnica między お前負けた i お前の負けだ ?
Odpowiedź特に違いはないですよ。 あえて違いをあげるとするなら お前の負けだ のほうが少しだけ強い言い方かなってぐらいです。
-
Jaka jest różnica między 君の負け! i 君の勝ち! ?
OdpowiedźFormer is rude. Latter is having respect.
-
Jaka jest różnica między 君に負けるものか。 i 君に負けてたまるものか。 ?
Odpowiedź君に負けてたまるものか→君に負けてたまるか だと思います。 どちらも意味は同じです!
-
Co znaczy 君を仕留め損ねたから…?
Odpowiedź狩りなどで、獲物に鉄砲の玉を当てて殺す事を“仕留める“と言ったりしますが、人間にはあまり使わない言葉だと思います。 ひょっとしたら、ドラマや漫画などでナンパ≒狩りというニュアンスで"仕留める"なんて言うかもしれませんが、あまり上品な言葉では無いです
Similar questions
- 「負けないということを見せる!」か「負けないと見せる」か「負けなくて見せる」かどちらの方が自然ですか?どちらも自然じゃなかったら、一番自然な言い方を教えてくれませんか?言いたいのは「I'll s...
- Czy to brzmi naturalnie? あぁ〜、負けてしまったみたいですね
- Czy to brzmi naturalnie? 負けた。騙されたかもしらない I lost. Maybe I was deceived
Previous question/ Next question