Question
Zaktualizowano na
19 gru 2018

  • chiński tradycyjny (Hong Kong)
  • angielski (amerykański) Niemal biegły
  • chiński uproszczony (Chiny)
  • angielski (amerykański)
  • hiszpański (Meksyk)
  • japoński
Pytanie zamknięte
Pytanie o angielski (amerykański)

Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? What’s the different between smell with flavor ? Does the former word mean taste?

Odpowiedzi
Udostępnij to pytanie
Więcej komentarzy

  • angielski (amerykański)

  • chiński tradycyjny (Hong Kong)
  • angielski (amerykański) Niemal biegły
  • chiński uproszczony (Chiny)
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!

Udostępnij to pytanie
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? What’s the different between smell with flavor ? Does the former word mean taste?
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Poprzednie pytanie / Następne pytanie

Zadawaj pytania native speakerom bezpłatnie