Question
Zaktualizowano na
7 lis 2016
- chiński uproszczony (Chiny)
-
angielski (amerykański)
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? The things in the picture
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? The things in the picture
Odpowiedzi
7 lis 2016
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
There are many ways to describe the picture:
"There are cut pieces of mango and kiwi in the plastic container, with a toothpick in a mango piece."
"In a plastic container, there are some cut mango pieces and a toothpick on the left side, with cut pieces of kiwi on the right side"
It all depends on what items you want to emphasize.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
- hiszpański (Hiszpania)
On the right is kiwi
on the left I actually can't find what is it
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
- hiszpański (Meksyk)
Usunięty użytkownik
The green fruit is kiwi, the other one I don't know it :(
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- chiński uproszczony (Chiny)
I want to know how to describe them,can I say like this:There are some pieces of mango and kiwi fruits in the plastic box with a tooth stick inserting them.
- chiński uproszczony (Chiny)
- angielski (amerykański)
- hiszpański (Meksyk)
this is probably how I would describe it, but it is just one option out of many...
"There is a small tray with kiwi and mango. There's also a toothpick to eat them."
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
There are many ways to describe the picture:
"There are cut pieces of mango and kiwi in the plastic container, with a toothpick in a mango piece."
"In a plastic container, there are some cut mango pieces and a toothpick on the left side, with cut pieces of kiwi on the right side"
It all depends on what items you want to emphasize.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
See other answers to the same question
Related questions
Similar questions
- Using "this," "that," and "it" correctly is one of the most difficult things for English learners...
- What are some things that help you learn a different language? Please give me suggestions to free...
- Czy to brzmi naturalnie? I've done all things I can do! (Means 'Enough is enough!')
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lol
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 病句
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? dengiz
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.