Question
Zaktualizowano na
25 mar 2019
- niemiecki
-
angielski (amerykański)
-
japoński
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Eine kalte Lüge nagt an ihr Herz.
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Eine kalte Lüge nagt an ihr Herz.
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
Hier ist eine wörtliche Übersetzung: "A cold lie eats away at her heart."
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Como se les llama a las tiendas de ropa de segun...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Hi
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? tôi sẽ trả tiền trà sữa cho bạn
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? imposible
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Butterfly
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.