Question
Zaktualizowano na
6 kwi 2019
- koreański
-
angielski (amerykański)
-
chiński uproszczony (Chiny)
-
chiński tradycyjny (Hong Kong)
Pytanie zamknięte
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? when you texted someone, but you didn't get any reply.
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? when you texted someone, but you didn't get any reply.
Odpowiedzi
6 kwi 2019
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
Formally you could say "I text them but they didn't reply"
Friends / slang you could say "They ghosted me"
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
Formally you could say "I text them but they didn't reply"
Friends / slang you could say "They ghosted me"
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- koreański
@serehbath Oh, you guys also use "to ghost" in this situation!
Thank you for your help, Serehbath! :D
Thank you for your help, Serehbath! :D
- angielski (amerykański)
- koreański
@serehbath Yah, I heard it in so many movie scenes 😂😂😂🤦♀️
You are a real big help! :DD
have a good day!
You are a real big help! :DD
have a good day!
- angielski (amerykański)
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- "How are you?"というあいさつは、形式的なものですか?普段、どういう風に答えていますか? When someone say "How are you?", how do you a...
- Would someone help me with the following expression ? "I will be ready...
- Could someone teach me what is difference between "xxx is there" and "there is xxx"?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Tôi đã mua thứ mà bạn ghét
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 早起きしすぎたから、二度寝する
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lo dije bien?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 帰りたい
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.