Question
Zaktualizowano na
22 maj 2019
- arabski
-
angielski (amerykański)
-
hindi
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? مجتهد
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? مجتهد
Odpowiedzi
Więcej komentarzy

Usunięty użytkownik

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Co znaczy Breakthrough
?
OdpowiedźSudden, dramatic discovery or development. Example: "There has been a breakthrough in advancing science".
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? مجتهد
Odpowiedź@theyellow diligent, assidious..
-
Co znaczy Breakthrough?
OdpowiedźA breakthrough is an important discovery or instance of progress. It's often used in science. "Researchers have made a breakthrough in cance...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? مجتهد
Odpowiedźdiligent (a good student, for example)
-
Jaka jest różnica między Dealment i Transaction ?
OdpowiedźDealing is a verb meaning 1. business relations or transactions 2. the activity of buying and selling a particular commodity Transaction is...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? مجتهد
Odpowiedź@Fatima-zohra-16 Diligent
-
Co znaczy Detachment?
OdpowiedźA feeling of not being present in a moment. Uncaring or unaware of what is going on around you.
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? مجتهد
Odpowiedźwelcome
-
Jaka jest różnica między Milestone i Breakthrough ?
Odpowiedźmilestone = un punto específico durante un viaje (típicamente figurativo, o sea durante un proceso, pero puede ser físico). Puede ser positiv...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? مجتهد
OdpowiedźHard working.
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? querer es poder
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? in july or on july?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? the electricity went off or out
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Can we have a call?
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Co to znaczy „kto jak kto” czy możecie mi podać kilka logiczne pr...
- Jak to przetłumaczyć na polski? in the morning in the afternoon in the evening at night last n...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Bowl
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Я хочу играть в футбол
- Jak to przetłumaczyć na polski? When are you not tired?
- Jak to przetłumaczyć na polski? This photo was taken by him shortly before he died. I once told h...
- Jak to przetłumaczyć na polski? dzien dobry
- Jak to przetłumaczyć na polski? animal
Previous question/ Next question