Question
Zaktualizowano na
19 lip 2019
- angielski (amerykański)
-
japoński
Pytanie o japoński
Jak to przetłumaczyć na japoński? Thats exactly why Shogo wanted to keep his family's Minshuku in business~! ^^ It's unique and authentic~
Jak to przetłumaczyć na japoński? Thats exactly why Shogo wanted to keep his family's Minshuku in business~! ^^ It's unique and authentic~
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- japoński
それがまさにしょうごが仕事中に自分の家族を民宿にいさせたかった理由です。それは他にはなく本格的です。
- angielski (amerykański)

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Jak to przetłumaczyć na japoński? I am excited to meet Nanoha and Sumire! I only have a brother s...
Odpowiedźナノハとスミレに会うのが楽しみです!私には弟しかいないので二人の姉が出来るのを楽しみにしています。
-
Co znaczy 公演に来れない方たちのためでもあるし、新しいイベントをするために末っ子サンヒョンがとても素晴らしい提案をしました!?
OdpowiedźIt’s also for those who can’t come to the concert, but Sang Hyeon, the youngest child, made a wonderful proposal to do a new event!
-
Jak to przetłumaczyć na japoński? I love everyone!! I hope that I am Otosan and Okasan’s 4th chil...
Odpowiedźみなさんが大好きです!おとうさんとおかあさんの四人目の子どもに、そして六番目の家族(のメンバー)になれたらと思います!
-
Napisz przykładowe zdania z 私がしてみたかったガチャガチャです。私のために、京都観光の際大好きな仕事仲間が一発GETしてくれました。いい事がありそうです!.
Odpowiedźここは日本語の質問板です。
-
Jak to przetłumaczyć na japoński? This is the 8th time i'm watching kimetsu no yaiba! I just love...
Odpowiedź鬼滅の刃をみるのはこれで8回目だよ! 本当にこのアニメが大好きだよ。 kimetsu no yaiba wo miru no wa kore de hachi kai me dayo! hontou ni kono anime ga daisuki dayo.
-
I’m watching this Japanese drama and this lady keeps calling her son お兄ちゃん。is there a reason for ...
OdpowiedźSome families are like that. Does the lady have a daughter? Some parents put themselves in the position of their daughter and call him oniic...
-
Jak to przetłumaczyć na japoński?
(this is based on my instagram story game)
@haru
-your very l...
Odpowiedźあなたはとても親しみがあって愛らしい とてもかわいい〜 ボウリングのわたしのアイドル とても会いたいよはるちゃん〜
-
実在の人物を話しじゃない,でも日本の漫画キャラクターを話したいます。
ちびまる子ちゃん、彼女をとても大好きです。
彼女はいつも私を笑わせます。
悲しくても、彼女は私の気分を変えることができます。...
Odpowiedź実在の人物じゃなく、アニメキャラクターの話をしたいです。 私は、ちびまる子ちゃんが大好きです。 彼女はいつも私を笑わせてくれます。 悲しくても、彼女は私の気分を変えてくれます。 この素晴らしい作品を世に生み出してくれたさくらももこさんに感謝しています。
-
Jak to przetłumaczyć na japoński? Yuka seems to be busy these days! I'm really happy for her
Odpowiedźゆかが最近忙しそうで良かった(informal) ゆかさんが最近忙しそうで良かったです(formal) You can replace 良かった by 嬉しい.
-
hinataくん楽しんでいるのをみるのはいいものです!
does this look right? i wanted to say "it's nice to see hinata-kun h...
OdpowiedźHinataくん”が”楽しんでいるのをみるのはいいものです! Only "が" is missing!
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na japoński? Que significa gambare
- Jak to przetłumaczyć na japoński? I speak a little Japanese.
- Jak to przetłumaczyć na japoński? 「に基づいて」と「に沿って」の違いは何でしょう。教えていただけないでしょうか。
- Jak to przetłumaczyć na japoński? let me do it for you
- Jak to przetłumaczyć na japoński? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Running barefoot on snowy floor is not a great idea and Martyna a...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Scusa se ti disturbo. Volevo solamente salutarti e chiederti com...
- Jak to przetłumaczyć na polski? happy birthday / з днем народження
- Jak to przetłumaczyć na polski? Её красные каблуки сливаются с ковровой дорожкой.
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Running barefoot on snowy floor is not a great idea and Martyna a...
- Jak to przetłumaczyć na polski? You may think that I'm a crazy woman. But since we are not freezi...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Sono Italo-tedesca.
- Jak to przetłumaczyć na polski? Poland will rise once again
- Jak to przetłumaczyć na polski? bom dia
Previous question/ Next question