Question
Zaktualizowano na
1 kwi 2020
- hiszpański (Hiszpania)
-
niemiecki
-
angielski (brytyjski)
Pytanie o angielski (brytyjski)
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? be carefull about your hands?
be carefull with your hands?
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? be carefull about your hands?
be carefull with your hands?
be carefull with your hands?
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (brytyjski)

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? estar con las manos en la masa
OdpowiedźCaught red handed or caught with his hands in the till
-
Co znaczy Do you like holding of hands??
OdpowiedźDo you enjoy interlocking hands with the other person
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? はぐれると大変だから手をつなごう
OdpowiedźLet’s hold hands. We wouldn’t want to get separated, would we?
-
Do you use this expression: to have something up your sleeve
Odpowiedźno . i dont think it is used
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? あなたは、片手でスマートフォンを操作できますか?
OdpowiedźCan you operate the smartphone with only one hand?
-
sweating profusely <- do you guys use it?
OdpowiedźYes for example "I was sweating profusely" more colloquially we might use expressions like "I'm sweating buckets" (emphasising how much you'r...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Lo atrape con las manos en la masa
OdpowiedźI caught him red handed
-
Do you disarm someone FROM weapons or disarm someone OF weapons?
OdpowiedźNeither. You might say: “Disarm someone of their weapon.” OR “Disarm someone’s weapon”
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? 把你的手从袖口里伸出来
Odpowiedź@Ltfs extend your hand past the cuff
-
Does it sound right? Carry napkins with you?
Odpowiedźyes
Similar questions
- Czy to brzmi naturalnie? Be carefull in your back.
- Czy to brzmi naturalnie? she is carefull
- how do you say that you are not carefull with your self image ( in a natural way)?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? jab tum free ho mujhe call kar lena
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? sorry galti se lag gaya phone
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Allah apko aur kamyab kare
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hame...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? mera gala kharab hai
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Scusa se ti disturbo. Volevo solamente salutarti e chiederti com...
- Jak to przetłumaczyć na polski? happy birthday / з днем народження
- Jak to przetłumaczyć na polski? Её красные каблуки сливаются с ковровой дорожкой.
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? It's not a good idea to run barefoot when there is snow on the gr...
- Jak to przetłumaczyć na polski? The lake was shallow frozen, so we were able to break through the...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Ручка
- Jak to przetłumaczyć na polski? как твои дела?
- Jak to przetłumaczyć na polski? I love soda
Previous question/ Next question