Question
Zaktualizowano na
7 maj 2020
- indonezyjski
-
angielski (amerykański)
-
koreański
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie o koreański
Co znaczy what's different
1저는 한국어 공부가 재미있어요
2.제가 한국어 공부는 재미있어요 ?
Co znaczy what's different
1저는 한국어 공부가 재미있어요
2.제가 한국어 공부는 재미있어요 ?
1저는 한국어 공부가 재미있어요
2.제가 한국어 공부는 재미있어요 ?
Odpowiedzi
7 maj 2020
Najlepsza odpowiedź
- koreański
the first one is just saying "I enjoy learning Korean."
The second one infers that something different from the object or subject or verb is not. For example, if you dint enjoy learning Japanese but did Korean, 제가 한국어 공부하는 건 재미있었는데, 일본어는 재미 없었어요.
Or, when you liked the learning itself but didnt like the teacher or classroom or something you can say that sentence
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- koreański
the first one is just saying "I enjoy learning Korean."
The second one infers that something different from the object or subject or verb is not. For example, if you dint enjoy learning Japanese but did Korean, 제가 한국어 공부하는 건 재미있었는데, 일본어는 재미 없었어요.
Or, when you liked the learning itself but didnt like the teacher or classroom or something you can say that sentence
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
- koreański
Check this for usage of the topic marker(은/는) and the subject marker(이/가).
1. the subject marker just indicate a subject in sentence.
- 오늘은 날씨가 맑다. (Today the whether is fine)
- 네가 반에서 제일 크구나. (You are tallest in the class)
- 우리가 이기는 것은 분명하다. 다만 어떻게 이기느냐가 문제다. (Our victory is obvious. How to win is the only problem)
2. the subject marker emphasize an element it is attached to.
- 방이 깨끗하지가 않다. (The room is ‘not clean’)
↔ 방이 깨끗하지를 않다.
- 네 말은 미덥지가 못하다. (Your words are ‘unreliable’)
↔ 네 말은 미덥지를 못하다.
- 나는 학교가 가고 싶다. (I want to go to ‘school’)
↔ 나는 학교에 가고 싶다.
A : Who ate the apple on the table?
B : 제가 사과를 먹었어요. (It is I who ate the apple)
A : What did you eat for a breakfast?
B : 저는 사과를 먹었어요. (I ate an apple)
3. the topic marker just indicates a topic in sentence.
- 나는 학생이다. (I am a student)
- 그는 야채가 싫다. (He doesn't like a vegetable)
☞ See ‘그(he)’ is not the subject in Korean sentence.
- 오늘은 날씨가 덥다. (The weather is hot today)
4. the topic marker emphasize an element it is attached to.
- 아무리 바쁘더라도 식사는 해야지. (No matter how busy you are, you have to ‘have a meal’)
- 멀리는 가지 마라. (Don't go ‘far’)
- 그렇게 천천히 걷다가는 지각하겠다. (If you ‘walk so slowly’, you'll be late.)
5. the topic marker is used for comparing topics
- 너는 못했지만 나는 할 수 있다. (‘You’ were not able to do that, but ‘I’ am able to do that)
- 사과는 먹어도 배는 먹지 마라. (Eat an ‘apple’, but don't eat ‘a pear’)
- 값은 싸구나. (It's cheap)
☞This suggests another conditions are unsatisfactory except the price
6. Sometimes the subject marker points a specific event while the topic marker points a general event.
- 그는 미국에서 왔다. (He comes from America)
- 그가 미국에서 왔다. (He came from America)
- 이것은 책입니다. (This is a book)
- 이것이 책입니다. (This is the object that called a book)
Here are applications.
● 나 자러 간다.
It means "I am going to bed" without any hints.
● 나는 자러 간다.
It may mean just "I'm going to bed". But it can imply other people because sometimes the particle ‘는’ is used for comparing topics. So It can suggest "I'm going to bed. And you?" or "I'm going to bed. And you should go to bed too"
● 내가 자러 간다.
It needs a context because the particle ‘가’ stress the subject. Let's say only one man can sleep because you are in night watch with colleagues and you really want to sleep. Then you can declare and insist you are going to bed with ‘내가 자러 간다’.
○ 저 신발 너무 비싸요.
It means "that shoes are too expensive" without any hints.
○ 저 신발은 너무 비싸요.
It may mean "that shoes are too expensive" without any hints too. But since sometimes the particle ‘-는’ is used for comparison, the sentence may imply other shoes. So it can suggest ‘l wanna see other shoes’
○ 저 신발이 너무 비싸요.
It may also mean "that shoes are too expensive" without any hints. Since sometimes the particle ‘-가’ is used for stressing the element it is attached to, the listener may think ‘why does he or she emphasize the shoes? He/she wants to buy that one but cannot afford to buy it? But why does he/she say like that to me? What does he/she want from me?’ So it can suggest ‘Could you buy it for me?’ or ‘Could you lower the price?’.
◎ 우리 극장 앞에서 보자
This means "let's meet in front of the theater" without any hints.
◎ 우리는 극장 앞에서 보자
This can be used when you heard other group was going to meet at other place.
◎ 우리가 극장 앞에서 보자
This can be used when you heard other group was going to meet at the same theater and you want to take the place instead of them.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
- indonezyjski
- koreański
@jennifer82 everything same with 저는 한국어 공부가 재미있어요, but a strong emphasis on "I".
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
- koreański
- indonezyjski
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Co znaczy Hola a todos! Me pueden decir el o los significados de beztroski? Muchas gracias.?
- Co znaczy Gościu?
- Co znaczy Żydzić?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.