Question
Zaktualizowano na
8 sie 2020
- koreański
-
angielski (brytyjski)
-
angielski (amerykański)
-
francuski (Francja)
Pytanie o angielski (brytyjski)
Jaka jest różnica między take a rest i get some rest ?Możesz podać przykładowe zdania.
Jaka jest różnica między take a rest i get some rest ?Możesz podać przykładowe zdania.
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (brytyjski)
@lsysl they’re interchangeable expressions but ‘get some rest’ is more often expressed in the uk (at least southern uk).
I would presume however; if someone told me to ‘take some rest’, that they want me to go now a take a break. Whereas, ‘get some rest’ would be most often said more so as a suggestion out of concern.
They’re the same thing to be honest but ‘get some rest’ is more common.
I hope that makes sense
- koreański
@bh_xx oh I understand! Thank you!
Then is ‘get some rest’ also the expression that is often used in the UK?
Then is ‘get some rest’ also the expression that is often used in the UK?
- angielski (brytyjski)
@lsysl In my experience, yes!
‘You should get some rest’
‘You should really rest’
‘Why don’t you go and rest’
These are all common sayings that all mean ‘get some rest’
I don’t think I’ve ever heard someone say ‘take a rest’ but it would still make sense if you wanted to say that!
- angielski (brytyjski)
To me 'take a rest/ have a rest' sounds more like have a break,
'get some rest' is more like go to sleep for a while.
Wysoko oceniany użytkownik
- koreański

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Jaka jest różnica między Take good rest i Have good rest ?
OdpowiedźYou do not "take a good rest" (that does not sound natural). To "have a good rest" does sound natural.
-
Co znaczy Give it a rest?
OdpowiedźIn this case, it means 'Don't say such ridiculous things' In other senses it has a more general meaning of 'please just stop (doing whatever...
-
Jaka jest różnica między have a rest i take a rest ?
OdpowiedźSame meaning. Either can be used. I must take a rest from this work. I must have a rest from this work.
-
Jaka jest różnica między take a rest i take a break ?
Odpowiedźtake a rest is stopping what you're doing and closing your eyes/taking a short nap take a break is stopping what you're doing and do other t...
-
Jaka jest różnica między rest i have a rest ?
OdpowiedźTo be honest I wouldn't even use "have" with "have a rest". Sounds a bit weird
-
Jaka jest różnica między Rest i Take a rest ?
Odpowiedźboth of them are the same.
-
Jaka jest różnica między have a rest i take a rest ?
OdpowiedźNo difference.
Similar questions
- Czy to brzmi naturalnie? I'm so tired that I'll do the rest of work tomorrow.
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? there ain't no rest for the wicked .
- Czy to brzmi naturalnie? I said I would keep loving you for the rest of my life. Did you forget t...
Trending questions
- Jaka jest różnica między 12 am i 12 pm ?
- Jaka jest różnica między How many time i How much time ?
- Jaka jest różnica między fill in i fill out ?
- Jaka jest różnica między dramatic i dramatical ?
- Jaka jest różnica między phone number i mobile number ?
Newest Questions (HOT)
- Jaka jest różnica między co i jaki ?
- Jaka jest różnica między zrozumiałem to i rozgryzłem to ?
- Jaka jest różnica między zginąc i zabić ?
- Jaka jest różnica między brzydki i szkaradny ?
- Jaka jest różnica między bagatelizować i lekceważyć ?
Newest Questions
- Jaka jest różnica między cały i całkowity ?
- Jaka jest różnica między „świetnie” i „świetny” ?
- Jaka jest różnica między użyć i używać ?
- Jaka jest różnica między lub i albo ?
- Jaka jest różnica między porozmawiać i pogadać ?
Previous question/ Next question