Question
Zaktualizowano na
9 lut 2017
- japoński
-
angielski (amerykański)
Pytanie o angielski (amerykański)
Czy to brzmi naturalnie? I'm glad on that.
I'm happy for that.
Czy to brzmi naturalnie? I'm glad on that.
I'm happy for that.
I'm happy for that.
Odpowiedzi
9 lut 2017
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
@ukeruu if you say it just as you wrote it "The other day, I was able to restart running after getting over a cold. That made me glad"... the its the latter option.
however,
you could say " I'm so glad I was able to restart running after getting over a cold (the other day(optional))"
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
"that makes me glad"
i'm happy for that is correct
- japoński
@monaemonae Thanks for your correction!
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
I agree with the other answer.
Another more natural way to express this is, "I'm glad to hear that."
I agree with the other answer.
Another more natural way to express this is, "I'm glad to hear that."
- japoński
@liekrawr Can I use glad about myself?
- angielski (amerykański)
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
@ukeruu yes about yourself you can say something like
"I'm glad I passed that test"
"i'm glad I didn't crash the car"
"i'm glad i did not embarrass myself"
- japoński
The other day,I was able to restart running again after getting over a cold.
Then How do you say with glad?
Just "I was so glad "or"That made me glad"?
Then How do you say with glad?
Just "I was so glad "or"That made me glad"?
- japoński
@monaemonae Thanks a lot for answering again. Probably,I'm glad that ~ is natural,I think.
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
@ukeruu if you say it just as you wrote it "The other day, I was able to restart running after getting over a cold. That made me glad"... the its the latter option.
however,
you could say " I'm so glad I was able to restart running after getting over a cold (the other day(optional))"
- japoński
@monaemonae Great! You helped me so much!Thank you!(^◇^)
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
@ukeruu I would say something like:
"I was glad that I could start running again."
- japoński
@liekrawr Thank you for that!

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Jaka jest różnica między I'm glad to hear that. i I'm glad I heared that. ?
OdpowiedźBoth same meaning one is past tense and one is present tense. I'm glad to hear that. Present. I'm glad I heard that. Past. "Your music...
-
Jaka jest różnica między I'm flattered. i I'm glad to hear that. ?
OdpowiedźIt depends on the situation. Ex: You could say 'I'm flattered' after getting a compliment Ex: 'I'm glad to hear that' could be said to a p...
-
Jaka jest różnica między I’m glad to hear that. i I’m glad to hear it. ?
OdpowiedźThey're pretty much the same if you're responding to someone else. Though "I'm glad to hear that" sounds half-finished in my opinion. Normal...
-
Jaka jest różnica między It makes me happy to hear that. i It's happy for me to hear that. ?
Odpowiedź'I'm happy to hear that...' sounds the most natural
-
Jaka jest różnica między I'm glad this is going well. i I'm glad this worked out. ?
OdpowiedźThe first sentence implies that the situation is still going on at the moment, and is going well. The second can be said after the situation...
Similar questions
- I'm so glad. Co brzmi bardziej naturalnie?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? glad
- Napisz przykładowe zdania z i'm glad.
Previous question/ Next question