Question
Zaktualizowano na
8 wrz 2015
- japoński
-
angielski (brytyjski)
-
angielski (amerykański)
Pytanie o angielski (brytyjski)
Jaka jest różnica między "if someone said -." i "if someone was to say-." ?Możesz podać przykładowe zdania.
Jaka jest różnica między "if someone said -." i "if someone was to say-." ?Możesz podać przykładowe zdania.
Odpowiedzi
8 wrz 2015
Najlepsza odpowiedź
- angielski (brytyjski)
- angielski (amerykański)
The second phrase is more hypothetical, and we usually use it when talking about more unlikely situations. "If someone were to say 'I've always loved you' to your face, how would you feel?" The first is more conditional, e.g. "If someone said 'Hi' to me on the street, I would say 'Hi' back." You could use "If someone said" for hypothetical situations too, though, in casual English.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- japoński
- japoński
- angielski (brytyjski)
- angielski (amerykański)
The second phrase is more hypothetical, and we usually use it when talking about more unlikely situations. "If someone were to say 'I've always loved you' to your face, how would you feel?" The first is more conditional, e.g. "If someone said 'Hi' to me on the street, I would say 'Hi' back." You could use "If someone said" for hypothetical situations too, though, in casual English.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
- angielski (brytyjski)
- angielski (amerykański)
I should add, you can say either "If someone was to say" or "If someone were to say". The second is more correct, because it uses the subjunctive mood, but the first is also accepted in modern English.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
Hmm, if I were to take an interview, should I say "were to say" not "was to say"?
- japoński
- angielski (brytyjski)
- japoński
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- "How are you?"というあいさつは、形式的なものですか?普段、どういう風に答えていますか? When someone say "How are you?", how do you a...
- Would someone help me with the following expression ? "I will be ready...
- Could someone teach me what is difference between "xxx is there" and "there is xxx"?
Trending questions
- Jaka jest różnica między Give up +noun i Give up on + verb ?
- Jaka jest różnica między substitute idea i alternative idea ?
- Jaka jest różnica między Your smile makes me smile just as the sea reflects the blue of the sky. ...
- Jaka jest różnica między I don't remember locking the door. i I don't remember to have locked. ?
- Jaka jest różnica między and i as well as ?
Newest Questions (HOT)
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! sé que me lo habían explicado pero no encuentro ahora el p...
- Jaka jest różnica między zarazem i jednocześnie i naraz ?
Newest Questions
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre ciąć i kroić? Gracias. ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre los verbos dbać, opiek...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia entre przegrywać y przegr...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
- Jaka jest różnica między jeszcze i nadal ?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.