Question
Zaktualizowano na
6 gru 2020
- rosyjski
-
włoski
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie zamknięte
Pytanie o chiński uproszczony (Chiny)
请翻译成白话:
掩抑复凄清,非琴不是筝。
还弹乐府曲,别占阮家名。
古调何人识,初闻满座惊。
落盘珠历历,摇珮玉琤琤。
似劝杯中物,如含林下情。
时移音律改,岂是昔时声。
(白居易)
请翻译成白话:
掩抑复凄清,非琴不是筝。
还弹乐府曲,别占阮家名。
古调何人识,初闻满座惊。
落盘珠历历,摇珮玉琤琤。
似劝杯中物,如含林下情。
时移音律改,岂是昔时声。
(白居易)
掩抑复凄清,非琴不是筝。
还弹乐府曲,别占阮家名。
古调何人识,初闻满座惊。
落盘珠历历,摇珮玉琤琤。
似劝杯中物,如含林下情。
时移音律改,岂是昔时声。
(白居易)
语境: 白居易是大文学家,更是大音乐家,他写有听古琴诗,写有听琵琶诗,而这首听阮咸诗,他细细地分辨着“非琴不是筝”,却“初闻满座惊”,丰厚浓郁的阮声,弦拨一弄便收敛住四座心神。
“落盘珠历历,摇珮玉琤琤”——注意到了吗?与他形容琵琶的诗句“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”是不同的。同样是作为四弦弹拨乐器,琵琶的珠玉之声是更清脆尖锐而略显吵闹的,而阮的金声玉振是柔润厚重而更显低沉中和的。
“似劝杯中物,如含林下情”,这是说阮声如人声,弦语如耳语,冷硬的四弦却好像在与人心对话,隔空的器物却好像能和风含情。
但凡偏于人声的乐器,都往往更令人感觉舒服、感觉走心,因为它的频率与人耳不冲突,它的韵味与人情不矛盾。
“落盘珠历历,摇珮玉琤琤”——注意到了吗?与他形容琵琶的诗句“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”是不同的。同样是作为四弦弹拨乐器,琵琶的珠玉之声是更清脆尖锐而略显吵闹的,而阮的金声玉振是柔润厚重而更显低沉中和的。
“似劝杯中物,如含林下情”,这是说阮声如人声,弦语如耳语,冷硬的四弦却好像在与人心对话,隔空的器物却好像能和风含情。
但凡偏于人声的乐器,都往往更令人感觉舒服、感觉走心,因为它的频率与人耳不冲突,它的韵味与人情不矛盾。
Odpowiedzi
7 gru 2020
Najlepsza odpowiedź
- chiński uproszczony (Chiny)
曲调低沉抑郁又凄凉清冷,这不是古琴也不是古筝。
还是弹奏汉魏乐府的曲子,却独具一格被称为有阮(咸)的风范。
古人的曲调有谁听过?第一次听到这乐曲满屋子的听众都惊叹叫绝。
好像珍珠落在盘子里淅淅沥沥,又像腰间的环佩摇摆相碰发出琤琤的声音。
像是娓娓倾诉劝君饮酒尽兴,又如蕴含着竹林七贤谈笑林间的雅趣风情。
如今时代变了,音乐的风向也不同了,又怎么会是过去那个年代的声音?
Wysoko oceniany użytkownik

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Please translate it into 白话:
郎作东台御史时,妾身西望敛双眉。
一从诏下人皆羡,岂料恩衰不自知。
高阙如天萦晓梦,华筵似水隔秋期。
坐来情态犹无限,更...
Odpowiedź你出任东台御史的时候,你的情人皱着眉头向西边望,思念着你。 任命的诏书颁布下来,大家都羡慕你,但你也想不到仕途的起落是你自己无法看透的。 宫殿高耸如天空般遮蔽的场景萦绕在你清晨做的梦境中,丰盛的宴席好像江水一样把你和情人相会的日子分隔开。 此时你的神情依然迷离,更加痴迷于楼阁前跳柘...
-
大概的意思是什么?请翻译成白话
月出鸟栖尽,寂然坐空林。
是时心境闲,可以弹素琴。
清泠由木性,恬淡随人心。
心积和平气,木应正始音。
响余群动息,曲罢秋夜深。
正声感元化,天地...
Odpowiedź月亮出来,鸟儿都睡了,我安静的坐在空旷的树林里。 这时我心情悠闲,适合弹奏古琴。 我的琴声像树木一样冷静,和我的心情一样平静。 因为我心情平和,所以正直的树木也呼应我的琴声。 曲子演奏完了,一切慢慢安静下来,在这个秋天的漆黑夜晚。 我感到自己和天地宇宙融为一体,清澈、沉静。
-
这里的“废”是什么意思?
废琴
作者:白居易
丝桐合为琴,中有太古声。古声澹无味,不称今人情。
玉徽光彩灭,朱弦尘土生。废弃来已久,遗音尚泠泠。
不辞为君弹,纵弹人不听...
OdpowiedźДанный иероглиф в данном случае означает «брошенный»
-
请翻译成白话文:
四弦续续,山水依然关塞足。
天上新声,谪堕人间自得名。
清歌宛转,弹向指间依旧见。
满眼春风,不觉黄梅细雨中。
(《减字木兰花·赠摘阮者》)
Odpowiedź琵琶曲续了又续,边塞依旧充盈着美丽的山水。 从天上诞生的乐(yuè)曲,坠落到人间得到一片美誉。 歌曲多么优雅、清澈,用手指轻轻弹奏琵琶,依然能听见歌曲中的绝妙。 我放眼望去,四处都充满了春天的气息,我没察觉已经下起了小雨。 *赠:赠送。 摘:弹奏。 阮:琵琶,一种乐器。 者:人...
-
请翻译成白话:
阮巷久芜沉,四弦有遗音。
雅声发兰室,远思含竹林。
座绝众宾语,庭移芳树阴。
飞觞助真气,寂听无流心。
影似白团扇,调谐朱弦琴。
一毫不平意,幽怨古犹今。
Odpowiedź这首诗没有什么难度,看懂一些注释就好理解了。 阮巷 [ruǎn xiàng] [释义]指贤士所居之穷巷。指贤士。 芜沉:荒芜沉寂。 兰室,拼音lán shì,指芳香典雅的居室。指贤者之居所。梅兰竹菊在中国古代常用来比喻隐士高人。 飞觞 [fēi shāng] [释义]1....
-
Co znaczy 雅令
汉语词汇
雅令,汉语词语,
意思是高雅酒令;典雅美善。
出处
《说郛》
快速
导航
出处
解释
1、高雅酒令。[1]
2、典雅美善。[1]
出处
唐·白居易《与梦得沽...
Odpowiedź你是问“寻常称美语,出以雅令之笔,阅之便不生厌”这一句的意思吗?
-
请翻译成白话,大概的意思就可以 :
“伏以云鬟耸苍壁,雾縠罩香肌。袖翻紫电以连轩,手握青蛇而的皪,花影下游龙自跃,锦裀上跄凤来仪,逸态横生,瑰姿谲起。倾此入神之技,诚为骇目之观。巴女心惊,燕姬...
Odpowiedź老实说大学语文都没这么难…朋友加油💪
-
请翻译成白话,大概的意思就可以 :
“伏以云鬟耸苍壁,雾縠罩香肌。袖翻紫电以连轩,手握青蛇而的皪,花影下游龙自跃,锦裀上跄凤来仪,逸态横生,瑰姿谲起。倾此入神之技,诚为骇目之观。巴女心惊,燕姬...
Odpowiedź这是古诗文 对中国人的难度也不小
Trending questions
- 1。今天我要告诉你我一天的行程。 2 。早上我不在学校上课,我会睡一半天(我睡了一整上午)从前一天的晚上2点到第二天的早上10:30。 3。上午10:45,我将开始煮饭,等待室友放学回房间,然后...
- https://m.bilibili.com/video/BV1jf4y1v7hH?spm_id_from=333.788.videocard.11 What song is this
- 微信上的 vx是什么?? vx:用户 《= 这样
- 我聽說過「早上好」、「晚上好」,台灣相對應的說法是「早安」、「晚安」。 請問大陸的朋友,你們會說「中午好」、「下午好」嗎? 台灣的「晚安」也有good night的用法,大陸有相對應的用法嗎...
- 1- 我 先 自我 介绍 一下。 2- 我 先 介绍 一下 自己。 3- 我 先 介绍 一下 我自己。 有 什么 区别?
Newest Questions (HOT)
- "Jaką gazetę czyta twój mąż?" In this sentence, if I wanted to construct it from scratch, how wo...
- Матня po polsku? To miejsce spodni, w którym mieści się penis.
- Czy każdy polak zrozumie wyrażenie "co jest pięć"?
Newest Questions
- Czy to brzmi naturalnie?proszę o poprawianiu,bardzo dziękuję! Obecnie jest wiele osób,które prow...
- Может кто-нибудь порекомендовать хороший учебник грамматики польского языка для начинающих изучат...
- Почему kobiety, но dziewczynki, то есть почему в одних случаях y на конце, а в других i, есть ли ...
- Почему mężczyzna, но mężczyźni? Почему z меняется на ź?
- Kiedy można używać słowa potrafić? Dlaczego nie można powiedzieć „potrafię ci zadzwonić za godzin...
Previous question/ Next question