Question
Zaktualizowano na
10 sty 2021
- angielski (brytyjski) Niemal biegły
- hindi Niemal biegły
-
angielski (amerykański)
-
japoński
Pytanie o japoński
今日は!
今日はVStemかねるという文型を習おうとしています。
私が分かる限りでは以下の文を作って見ました。不自然かもしれませんが、意味的にはあてていますか。
それに、これ以外に、もっと適当な例文を説明していただいたら、ありがたいです。
君の事情は分かりかねる。
I can't understand your circumstances.
君の事情は分かりかねない。
I can understand your circumstances.
今日は!
今日はVStemかねるという文型を習おうとしています。
私が分かる限りでは以下の文を作って見ました。不自然かもしれませんが、意味的にはあてていますか。
それに、これ以外に、もっと適当な例文を説明していただいたら、ありがたいです。
君の事情は分かりかねる。
I can't understand your circumstances.
君の事情は分かりかねない。
I can understand your circumstances.
Odpowiedzi
10 sty 2021
Najlepsza odpowiedź
- japoński
誤り: 私が分かる限りでは以下の文を作って見ました。 → 私が分かる限りで、以下の文を作って見ました。
typo: あてていますか → あっていますか
最初の例文は正しいです。
2番目は「君の事情は分かる。」です。分かりかねないとは言いません。
似た言い回しで「なりかねない」というのはあります。「もしかしたら(悪いことに)なるかも」という意味です。「なりかねる」は「ならない」という意味です。
このままだと彼は信用を失うことになりかねない。
If he doesn't change his attitude, he could lose his credibility.
例えこのままでも、彼は信用を失う事にはなりかねる。
Even if he doesn't change his attitude, he can't lose his credibility.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- japoński
誤り: 私が分かる限りでは以下の文を作って見ました。 → 私が分かる限りで、以下の文を作って見ました。
typo: あてていますか → あっていますか
最初の例文は正しいです。
2番目は「君の事情は分かる。」です。分かりかねないとは言いません。
似た言い回しで「なりかねない」というのはあります。「もしかしたら(悪いことに)なるかも」という意味です。「なりかねる」は「ならない」という意味です。
このままだと彼は信用を失うことになりかねない。
If he doesn't change his attitude, he could lose his credibility.
例えこのままでも、彼は信用を失う事にはなりかねる。
Even if he doesn't change his attitude, he can't lose his credibility.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
「分かりかねる」は自然です。
「分かりかねない」は一応意味を見出すことはできますが、普通は使いません。
言うならば「君の事情をわかってしまいかねない≒Perhaps I will know your circumstances by chance.」
つまり、「~し かねる」と「~し かねない」は全く別物として考えた方が良いということです。
「~しかねる」=「~することが難しい」(つまり、「~できない」と遠回しに表現)
「~しかねない」=「~する可能性がある」
というように覚えるのが良いと思います。
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (brytyjski) Niemal biegły
- hindi Niemal biegły
- angielski (brytyjski) Niemal biegły
- hindi Niemal biegły
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- What is the appropriate way to respond to a friend when she/he felt bad with something?
- Jak to przetłumaczyć na japoński? 今日はカラオケにいきました。店員さんに "may I have the catelog for Japanese songs?...
- Czy to brzmi naturalnie? 今日はなんですか? is that how you say what is today?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
- Czy można powiedzieć ,, dziękuję bardzo, pan jest bardzo uprzejmy”?
Newest Questions
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.