Question
Zaktualizowano na
13 sty 2021
- włoski
-
angielski (brytyjski)
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie o angielski (brytyjski)
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Hi, i was wondering if the sentence "I feel the need to make.." can be also written as "I feel the need for making".
Is one of them wrong/sounds weird or they are both 100% corret?
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Hi, i was wondering if the sentence "I feel the need to make.." can be also written as "I feel the need for making".
Is one of them wrong/sounds weird or they are both 100% corret?
Is one of them wrong/sounds weird or they are both 100% corret?
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (brytyjski)
- hiszpański (Hiszpania) Niemal biegły
Need to make is correct, the other option is not
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- włoski
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- Hi, I'd like to ask a question about American culture. I'm now analyzing a notion "American house...
- Jaka jest różnica między Hi everyone! i Hi there! ?
- What's up ! Co brzmi bardziej naturalnie?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? 帰ります とは英語で何と言うの?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? did I win
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? 社交の流儀は男女で異なる。
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? como está el tiempo
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? そこにライトがあることに気づかなかった。 I confuse which one is correc...
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? alimenter un village en gaz/électricité
- Jak to przetłumaczyć na polski? czy jest jakaś róźnica w znaczeniu? czy oba są poprawne? - długi...
- Jak to przetłumaczyć na polski? хочу
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.