Question
Zaktualizowano na
23 mar 2021
- portugalski (Brazylia)
-
angielski (amerykański)
-
polski
Pytanie o polski
Does the word "tak" has an exact translation into english? What are the possible meanings using context?
Does the word "tak" has an exact translation into english? What are the possible meanings using context?
Please use english to answer
Odpowiedzi
23 mar 2021
Najlepsza odpowiedź
- polski
Yes. "Tak" simply means "Yes". The word Tak has only one meaning, unlike many other polish words, such as Zamek which translates to Castle and Zipper. We mostly use it to answer simple questions. For example. Have you done your homework? Tak, zrobiłem. Which would translate to Yes, I have. I would say the usage of Tak is identical to the usage of Yes. No big deal. Although we often like to shorten the word, and instead of Tak we would say "Ta", which would mean something like Ye or Yeah in English
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- polski
Yes. "Tak" simply means "Yes". The word Tak has only one meaning, unlike many other polish words, such as Zamek which translates to Castle and Zipper. We mostly use it to answer simple questions. For example. Have you done your homework? Tak, zrobiłem. Which would translate to Yes, I have. I would say the usage of Tak is identical to the usage of Yes. No big deal. Although we often like to shorten the word, and instead of Tak we would say "Ta", which would mean something like Ye or Yeah in English
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- portugalski (Brazylia)
- polski
Takie has literally nothing to do with the word tak. I dont think that Takie has an exact translation into English. Its kinda hard to explain on its own, so let me use an example. Lets say you want to buy a certain pair of shoes, sandals for example, but u dont have a specific pair that you want to buy, all you know is that you want some kind of sandals. In English you would say I want those kind of shoes(pointing at a random pair of sandals). And in Polish you would say Chciałbym takie buty. So the word Takie would mean Those kind. I know it might sound weird, but its really hard to explain. You basically use the word Takie, when you are pointing at something, or you brought the picture of it, and you want to say that you would like to buy or to have something like this/something of those kind.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
If you have any more questions regarding Takie or anything else, feel free to ask.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- portugalski (Brazylia)
@David01F Is this the only use for the word "takie"?
- polski
No, its not the only one. There are cases where Takie would be the equivalent of the English words So or That. For example: Look, it is so easy! Would translate to: Popatrz, to takie proste! Or Wow it is so good! Would translate to Wow, to takie dobre! In both of these cases Takie=So. Another example is with the word That: Wait, it is that easy?! Would translate to: Czekaj, to takie proste!? And i think those two are the only other ways to use the word Takie.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
However, keep in mind that Takie doesnt exactly translate to neither So nor That, its just in those cases where these words serve the same purpose and basically mean the same thing.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
You are welcome. If you have got any more questions, let me know and I will try to help.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@Venturas Tak means also "this way" or "as you want"
eg
Zrobiłem dokładnie tak, jak powiedziałeś (I did exactly as you said)
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
"Tak" means "yes" and also "so" like "I think so" = "Tak myślę" (but "so" in meaning "because" is "więc").
"Taki/taka/takie" are meaning the most like "such", but "such" sometimes means "jaki/jaka/jakie".
"I like such boys" - "Lubię takich chłopców"
"Such a lovely day!" - "Jaki piękny dzień!"
And the plot twist - "such as" means "tak/tak jak/jak" :P
"tak" is a particle, "taki/taka/takie" and are pronouns derived from "tak" in meaning "so".
"Jaki/jaka/jakie" are derived from "jak" (how).
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- I found a song really attract me and please if anybody can tell me what the lyric is mainly about...
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
- Czy można powiedzieć ,, dziękuję bardzo, pan jest bardzo uprzejmy”?
Newest Questions
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.