Question
Zaktualizowano na
29 lip 2021
- koreański
-
angielski (amerykański)
-
chiński tradycyjny (Tajwan)
-
japoński
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 지금 다시 그 시절을 떠오르면, 식은땀이 나고 숨이 잘 안셔지고 심장박동 수가 엄청 뛴다. 그만큼 나한텐 고통스러운 시기였다.
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 지금 다시 그 시절을 떠오르면, 식은땀이 나고 숨이 잘 안셔지고 심장박동 수가 엄청 뛴다. 그만큼 나한텐 고통스러운 시기였다.
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
- koreański Niemal biegły
Now when that time comes to mind, I break out into a cold sweat and it's hard to breathe, and my heart begins to race like crazy. That time was that painful for me.
Wysoko oceniany użytkownik
- angielski (amerykański)
Now, when I think back to those days, I get cold sweats, I can't breathe well, and my heart beats so fast. That was a painful time for me.

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? とても心が痛いです
OdpowiedźIt pains my heart.
-
Co znaczy Ever since it started getting dark, I’ve been feeling a little bit sad.?
OdpowiedźI think it must have been written by someone who lives in the north, like Alaska or Canada. Some parts of the year, the sun is only in the sk...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? أتألم كثيرا
OdpowiedźI'm in so much Paine
-
Jaka jest różnica między my heart is beating so fast i my heart is racing so fast ?
Odpowiedź'My heart is beating so fast' is what your heart is going 'My heart is racing so fast' is describing how fast your heart is beating
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? ฉันรู้สึกเศร้ามาก
OdpowiedźI feel very sad. I am very sad. รู้สึกเศร้ามากทำไมครับ
-
Jaka jest różnica między my heart is racing i my heart is beating so fast ?
OdpowiedźAmericans don’t really say my heart is beating so fast in casual talk but I’m formal talk they do. Hope that answered your question
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? i was so devastated
Odpowiedź
-
Jaka jest różnica między my heart is racing i my heart is beating so fast ?
Odpowiedźthey are essentially the same, but “my heart is racing” is a phrase that is more commonly used. both are perfectly acceptable, though.
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Had me dying
-
Co znaczy My heart hurt so bad ?
OdpowiedźEmotional, usually romantic, pain
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? singaw
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? what's "wasian"mean?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? which is the correct "I was asked a question fro...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Running barefoot on snowy floor is not a great idea and Martyna a...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Scusa se ti disturbo. Volevo solamente salutarti e chiederti com...
- Jak to przetłumaczyć na polski? happy birthday / з днем народження
- Jak to przetłumaczyć na polski? Её красные каблуки сливаются с ковровой дорожкой.
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? cut to today
- Jak to przetłumaczyć na polski? You may think that I'm a crazy woman. But since we are not freezi...
- Jak to przetłumaczyć na polski? 1. she didn't say like this 2. she didn't say like that 3. she ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Running barefoot on snowy floor is not a great idea and Martyna a...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Sono Italo-tedesca.
Previous question/ Next question