Question
Zaktualizowano na
31 sie 2021
- chiński uproszczony (Chiny)
-
angielski (amerykański)
Pytanie o angielski (brytyjski)
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? How can I express the speed of economic growth? thanks a lot.
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? How can I express the speed of economic growth? thanks a lot.
Odpowiedzi
31 sie 2021
Najlepsza odpowiedź
- angielski (brytyjski)
You can just say Economic Growth to define the growth itself. I.e. Growing or declining.
The rate of the speed is further examined by stating if it is slow or rapid.
So for example, if the rate is increasing quickly, then it is growing rapidly. You can also say that it is growing exponentially, if it is increasing by more than 2 times the level for the same period in the year before.
If it is declining, then the economy is shrinking. If it is declining slowly, then it is steadily declining.
If the economy is neither growing or shrinking, then it is stalling (However, that is extremely rare to see).
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- chiński uproszczony (Chiny)
Or can i just say economic growth? Is there any difference?
- angielski (brytyjski)
You can just say Economic Growth to define the growth itself. I.e. Growing or declining.
The rate of the speed is further examined by stating if it is slow or rapid.
So for example, if the rate is increasing quickly, then it is growing rapidly. You can also say that it is growing exponentially, if it is increasing by more than 2 times the level for the same period in the year before.
If it is declining, then the economy is shrinking. If it is declining slowly, then it is steadily declining.
If the economy is neither growing or shrinking, then it is stalling (However, that is extremely rare to see).
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? how do you say a fast speed working lifestyle
- What happened is you are a speed manufacturer. What does " a speed manufacturer" mean?
- Czy to brzmi naturalnie? The speed that different medium spread information are quietly different.
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? トイレ
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? "I have an Asian fetish, I want to marry a Japanes...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? 私は初心者です。よろしくお願いします。
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? annoying
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? bonjour
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Butterfly
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.