Question
Zaktualizowano na
8 wrz 2021
- angielski (amerykański)
-
japoński
Pytanie o japoński
次の例文で「いただきます」の使い方が分かりまでん。「品切れにつき、17時に閉店させていただきます。」「いただきます」は「もらいます」の謙譲語形ですね。でも、この例文で誰がなにをもらいますか。どうしてしか「閉店させます」を言いませんか。
次の例文で「いただきます」の使い方が分かりまでん。「品切れにつき、17時に閉店させていただきます。」「いただきます」は「もらいます」の謙譲語形ですね。でも、この例文で誰がなにをもらいますか。どうしてしか「閉店させます」を言いませんか。
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- japoński
日本語でもらうというのは実際のものの受け渡しのときにも使われますが、相手の好意からくる行動や、相手に対する感謝などを表すために使われることも多いです。
例
先生についてきてもらう
嫌いな食べ物を彼に食べてもらう
ただ、今回の場合は誤用です。させていただく、させてもらうというのは、相手からなにか許可をされて、それに対する感謝を表すために使うのが本来の使われ方です。しかし、この店主は誰かから許可をもらったわけではありません。
この場合は、「閉店いたします」などが正しい言い方です。
単純な「する」を「させていただく」という形で見ることが多いですが、結構、その使われ方は間違っています。
更にいうと、許可がないのに「させていただく」という言葉を使うのは、自分の意志を無理やり押し通すという意味になるので、使うのは注意が必要になります。
例
実家に帰らせていただきます(相手の意思を完全に無視して、実家に帰ろうとしている)
https://hinative.com/ja/questions/20017700
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
"閉店させていただきます" is one of polite expressions of "閉店します"
「もらいます(もらう)」:to get
I get a right (claim) to close.
閉店する権利を(お客様から)もらいます,といったニュアンスです。本当は「閉店する権利」はお客様のものではないですが,日本ではお客様を大切にするのでこのような表現が好まれます。
自分の店なので「閉店させます」とは言わす「閉店します」と言います。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
たしかに変ですよね…
お店の勝手な都合で店を閉めるわけですから、お客様に申し訳ないですよね。だから、お客様から閉店する許可をもらう→閉店させてもらう のです。ですから、もらう の謙譲語を使って、閉店させていただきます と言うのです。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
仰る通り、閉店させていただきますは、閉店させてもらうに言い換えることができますが、「させてもらう」の謙譲語の表現が「させていただきます」になりますので、一般に仕事をする上で〜させてもらうと言う表現は不躾な言い回しとなり、忌み嫌われます。
させていただきますは、相手に許可をもらい、それに伴って恩恵を受けることになります。
閉店させます。は断言していて、お客様には閉店される事で不平不満が生じても店は知りません!と言ってるようです。
日本語は、相手の気持ちや考えを汲むことに重きを置いた言語になります。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
閉店させていただくの「いただく」は、「閉店させてもらう」&「閉店する/します」の謙譲語だと思います。
「する」の謙譲語には、「いたす」と「いただく」があり、「いたす」だと一方的な表現に。
「閉店させてもらう」や「閉店させます」も一方的で
We'll give you no choice, but we are going to close anyway という感じになりますが
「閉店させていただきます」だと
Sorry for causing you any inconvenience, but we are about to close at 5pm, thank you という感じになります。
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
- Czy można powiedzieć ,, dziękuję bardzo, pan jest bardzo uprzejmy”?
Newest Questions
- When I come to a coffee place / a restaurant, I want to ask for a card where calories and macros ...
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.