Question
Zaktualizowano na
27 sty 2022
- chiński uproszczony (Chiny)
-
japoński
-
angielski (brytyjski)
-
angielski (amerykański)
Pytanie zamknięte
Pytanie o japoński
仕事中、居眠りばかりしている場合、
部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」
自然でしょうか
仕事中、居眠りばかりしている場合、
部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」
自然でしょうか
部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」
自然でしょうか
Odpowiedzi
27 sty 2022
Najlepsza odpowiedź
- japoński
- turecki
部長:「早く帰れ(今すぐ帰れ)!睡眠を十分に取ってから来なさい。」や、
「早く帰れ!睡眠時間を十分に取ってから来なさい」ですと、より
自然に聞こえますよ!

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
「明日仕事が9時からなので、1時間多く寝られます」
「明日仕事が9時からなので、1時間長く寝られます」
どちらでも自然ですか?
その逆は何と言えば自然ですか?
「明日仕事が7時からなので、1時...
Odpowiedźどちらでも自然です。 逆の場合は『1時間少なくしか寝られません』でいいですよ。 『X時間しか寝られません』とか『寝る時間が1時間短くなります』でもいいです。
-
この表現は自然ですか?
「勤め先に近く住められば、通勤時間が短くなるが、睡眠時間に転換できるかもしれない。」
お願いします~
Odpowiedź@yukimari97123 「勤め先の近くに住めば、通勤時間が短くなって、睡眠時間を増やすことができるかもしれない。」 It's better, I think.
-
"you stay up late" と言いたいときは「遅く寝ますね。」は不自然で、代わりに「遅くまで起きていますね。」の方が自然だと聞きましたが、皆さんはどう思いますか。
「遅く寝ますね。」は...
Odpowiedź遅くまで起きていますねのほうがよく使いますが、遅く寝ますねもそれほど不自然ではないと思います。 相手の関心が寝る時間にあれば、 ずいぶん遅く寝ますね となり、相手の関心が何時まで起きているのかにあれば、ずいぶん遅くまでおきていますね となると思いますので会話の内容にもよると思います。
-
「毎日早く起きなければと思いつつ、午前9時まで寝がちだ。」は自然ですか。
Odpowiedź意味は通じます。でも 「毎日早く起きなければと思いつつ、いつも朝の9時まで寝てしまう。」のほうが自然です。
-
やら、とか、だの、にしてもを選んでください。
「疲れた」…….「眠い」……と言っていないで、早く宿題をしなさい。
Odpowiedźだの
Similar questions
- Jaka jest różnica między 仕事を得る i 仕事を見つける ?
- 「仕事より家族を愛する方法」か「仕事より家族の愛し方」かどちらの方が自然ですか?
- Czy to brzmi naturalnie? 仕事に行かなければ私からお金を借りるのは問題になりません。
Trending questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
- 「やきそば」の中で「そば」の意味は何ですか。
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions (HOT)
- Матня po polsku? To miejsce spodni, w którym mieści się penis.
- Czy każdy polak zrozumie wyrażenie "co jest pięć"?
- Is "Masz trochę wody?" natural? Does "Masz wody?" sound better or worse? I'm just curious if the ...
- Can someone please explain why you say ,Lekcja trwała półtorej godziny’ and not ,Lekcja trwała pó...
- Здравствуйте, приведите примеры предложений со словом. Zuch
Newest Questions
- Почему kobiety, но dziewczynki, то есть почему в одних случаях y на конце, а в других i, есть ли ...
- Почему mężczyzna, но mężczyźni? Почему z меняется на ź?
- Kiedy można używać słowa potrafić? Dlaczego nie można powiedzieć „potrafię ci zadzwonić za godzin...
- "Jaką gazetę czyta twój mąż?" In this sentence, if I wanted to construct it from scratch, how wo...
- Матня po polsku? To miejsce spodni, w którym mieści się penis.
Previous question/ Next question