Question
Zaktualizowano na
16 sie 2022
- angielski (amerykański) Niemal biegły
-
angielski (amerykański)
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)?
Always the more ----- parent, the children were caught off guard when their dad implemented such a ----- curfew
A. lenient -- agreeable
B. strict -- repressive
C. draconian -- inequitable
D. antagonistic -- biased
E. indulgent -- restrictive
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)?
Always the more ----- parent, the children were caught off guard when their dad implemented such a ----- curfew
A. lenient -- agreeable
B. strict -- repressive
C. draconian -- inequitable
D. antagonistic -- biased
E. indulgent -- restrictive
Always the more ----- parent, the children were caught off guard when their dad implemented such a ----- curfew
A. lenient -- agreeable
B. strict -- repressive
C. draconian -- inequitable
D. antagonistic -- biased
E. indulgent -- restrictive
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- turecki
- angielski (amerykański)
I think it should be option E because it gives the contrast meaning the blank spaces require
- angielski (amerykański)
Definitely E. The answers contrast, so that's an immediate answer there, and this answer fits the tone of the example that you have to fill in.
- angielski (amerykański)

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
< Help me >...< )
Many parents may fail to recognize and respond to their children’s needs ...
OdpowiedźA and B are both correct!
-
Hi guys, can you please help me correct this text? Thank you
74. How much do people respect au...
OdpowiedźAmazing. Very natural.
-
Hi guys, can you please help me correct this text? Thank you
74. How much do people respect au...
Odpowiedźas time has gone by their teachers' orders. Their aggressive behaviour can range due to the need of looking OUT FOR the livelihood (this is t...
-
Hi guys, can you please help me correct this text? Thank you
Simulation 1.1.
Should parents...
OdpowiedźShould parents be the only ones responsible in educating their offspring regarding being a good citizen, or conversely, should teachers play ...
-
Please be strict with the corrections :)
Is this natural? What can I do to make my sentences bett...
Odpowiedź3) Children especially are vulnerable to this kind of media. Or are influenced by this kind of media. The reason I used this rather than the...
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 注射が痛かった
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Ладно
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? singaw
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Scusa se ti disturbo. Volevo solamente salutarti e chiederti com...
- Jak to przetłumaczyć na polski? happy birthday / з днем народження
- Jak to przetłumaczyć na polski? Её красные каблуки сливаются с ковровой дорожкой.
- Jak to przetłumaczyć na polski? ich möchte ein Brötchen essen
- Jak to przetłumaczyć na polski? Dyskretny
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? I love soda
- Jak to przetłumaczyć na polski? You saw me a few days ago, so you're pretty sure my face doesn't ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Finally! A picture where we can see your full face. I was startin...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Scusa se ti disturbo. Volevo solamente salutarti e chiederti com...
- Jak to przetłumaczyć na polski? happy birthday / з днем народження
Previous question/ Next question