Question
Zaktualizowano na
23 wrz 2022
- angielski (brytyjski)
- polski
-
koreański
Pytanie o koreański
Jaka jest różnica między 입은 바지 i 입었던 바지 ?Możesz podać przykładowe zdania.
Jaka jest różnica między 입은 바지 i 입었던 바지 ?Możesz podać przykładowe zdania.
Odpowiedzi
23 wrz 2022
Najlepsza odpowiedź
- koreański
@97STlME_ Basically “어제 본 영화” and “어제 봤던 영화” is the same, because it's clear that you're not watching the movie now. The latter just emphasizes the past tense more than the former.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- angielski (brytyjski)
- polski
the diffrence between 던 and 었던 is easier for me to understand; if i got it right its something like this
- 입던 바지 (i recall the pants that i wore yet i still may wear them to this day)
- 입었던 바지 (i recall the pants that i wore yet i dont wear them anymore)
but what is the diffrence between 은 / 었던?
- 입던 바지 (i recall the pants that i wore yet i still may wear them to this day)
- 입었던 바지 (i recall the pants that i wore yet i dont wear them anymore)
but what is the diffrence between 은 / 었던?
- koreański
입은 바지 is the pants that you're wearing now, because the action that you put on your pants happened in the past.
네가 입은 바지 좋아 보인다.
The pants you're wearing look nice.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (brytyjski)
- polski
@sleeprince thank you, but what would be the diffrence between any other verb?
for example 어제 본 영화 / 어제 봤던 영화?
for example 어제 본 영화 / 어제 봤던 영화?
- koreański
입은 바지 the pants someone wears now
내가 입은 바지 the pants i am wearing now
내가 입었던 바지 the pants i had wore before
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- koreański
@97STlME_ Basically “어제 본 영화” and “어제 봤던 영화” is the same, because it's clear that you're not watching the movie now. The latter just emphasizes the past tense more than the former.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- koreański
@97STlME_ But “어제 보던 영화” is different from them. It means the movie that you watched but stopped watching in the middle.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (brytyjski)
- polski
@sleeprince yes, the diffrence between 던 and 었던 is clear to me, just got confused with the other form. thank you!
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Trending questions
- Jaka jest różnica między 방 i 침실 ?
- Jaka jest różnica między 평일 i 주중 ?
- Jaka jest różnica między ~고 싶지 않아요 i ~기 싫어요 ?
- Jaka jest różnica między 큰일이다 i 야단났다 ?
- Jaka jest różnica między 목표 i 목적 ?
Newest Questions (HOT)
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! sé que me lo habían explicado pero no encuentro ahora el p...
Newest Questions
- Jaka jest różnica między Buenas! me pueden decir la diferencia entre los verbos wyluzować i relak...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre ciąć i kroić? Gracias. ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre los verbos dbać, opiek...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia entre przegrywać y przegr...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.