Question
Zaktualizowano na
13 gru 2014
- chiński uproszczony (Chiny)
-
angielski (brytyjski)
Pytanie zamknięte
Pytanie o angielski (brytyjski)
You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
Odpowiedzi
14 gru 2014
Najlepsza odpowiedź
- angielski (brytyjski)
It depends where you use those phrases in a sentence. The first two must be followed with other words. E.g. "You deserve to win" or "You deserved to win".
If both people in the conversation already know what they deserved, you can just say "You deserved it!" Here "it" replaces whatever they deserved.
E.g. If there was a race and your friend won, then your friend will know you're talking about winning the race. So, instead of saying "You deserved to win the race!", you can just say "(Well done!) You deserved it!" because your friend already knows what you're talking about.
Więcej komentarzy
- angielski (brytyjski)
- angielski (brytyjski)
You can also say you deserved it if you're talking about a past event.
- angielski (brytyjski)
It depends where you use those phrases in a sentence. The first two must be followed with other words. E.g. "You deserve to win" or "You deserved to win".
If both people in the conversation already know what they deserved, you can just say "You deserved it!" Here "it" replaces whatever they deserved.
E.g. If there was a race and your friend won, then your friend will know you're talking about winning the race. So, instead of saying "You deserved to win the race!", you can just say "(Well done!) You deserved it!" because your friend already knows what you're talking about.

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Should I say I'm gonna break this sentence up or down for you ? which one is right?
OdpowiedźWhen you say you want to disassemble something (like in this case) you should say "break this down for you". It's a very common phrase 😊😊
-
Which one is correct?
-It's your fault, not mine
-It's your fault, not my
OdpowiedźThe correct answer is "It's your fault, not mine"
-
Is it:
1. I am sorry. OR I feel sorry.
2. You would have been killed. OR You would have got kill...
OdpowiedźWe say I feel sorry for him.
-
Everyone deserves to feel cared for
Or
Everyone deserves to feel cared about
Which one is correct?
OdpowiedźThe first is more accurate but either can be used. Personally I’d use the first as it feels more comfortable and grammatically safe.
-
Are these correct ?
Where did you say you went ?
What did you say you did ?
Who did you say ca...
OdpowiedźThey’re correct but I don’t know what do you mean with the third one
-
Co znaczy I did nothing wrong to deserve a person like him ?
OdpowiedźIt means that he has done something to hurt you or has a bad personality and you think you have done not done anything to justify it.
-
well you are right! girls do have cunts, but excuse my french you're such a dickhead and you tota...
Odpowiedźnope! i don't understand what you're trying to say.
-
Can you correct my sentences please:
Do you find it correct to convict a person when their de...
Odpowiedź@Salma73100 Your sentences sound pretty good! Though I personally think for the first sentence “right” would sound more natural than “correct...
-
Are both correct
'Who did you compliment?'
'Who did you give a compliment to?'
Odpowiedźyes they both mean the same thing, the second is just more commonly used :)
Similar questions
- Czy to brzmi naturalnie? You deserve what you're getting.
- Czy to brzmi naturalnie? You deserve what you did yourself.
- Jaka jest różnica między you deserve it i you are deserved it ?
Trending questions
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
- In September or On September or At September?
- Should I say 'in the next week' or 'on the next week' in the sentence?
- mai dua karta hu ke tum hamesha kamyab or khush raho in English
Newest Questions (HOT)
- https://m.youtube.com/watch?v=TtebDX1GNjI&t=957 Is it widely known in Poland that such a service...
- "Jaką gazetę czyta twój mąż?" In this sentence, if I wanted to construct it from scratch, how wo...
- Матня po polsku? To miejsce spodni, w którym mieści się penis.
- Czy każdy polak zrozumie wyrażenie "co jest pięć"?
Newest Questions
- Słuchałam że czas od czasu Polacy używają słowa dużej zamiast więcej. Kiedy poprawne używać dużej...
- https://m.youtube.com/watch?v=TtebDX1GNjI&t=957 Is it widely known in Poland that such a service...
- Czy to brzmi naturalnie?proszę o poprawianiu,bardzo dziękuję! Obecnie jest wiele osób,które prow...
- Может кто-нибудь порекомендовать хороший учебник грамматики польского языка для начинающих изучат...
- Почему kobiety, но dziewczynki, то есть почему в одних случаях y на конце, а в других i, есть ли ...
Previous question/ Next question