Question
Zaktualizowano na
24 lis 2022
- japoński
-
rosyjski
-
angielski (amerykański)
-
rumuński
Pytanie o rosyjski
Jaka jest różnica między У меня не хватает … i Мне не хватает … ?Możesz podać przykładowe zdania.
Jaka jest różnica między У меня не хватает … i Мне не хватает … ?Możesz podać przykładowe zdania.
… смелости; денег; сил; физической нагрузки и т.д.
Odpowiedzi
24 lis 2022
Najlepsza odpowiedź
- rosyjski
Хороший вопрос :)
У меня не хватает - акцент на внешний мир: предмет нужен, чтобы я мог сделать какое-то действие.
Мне не хватает - акцент на меня: предмет нужен, чтобы мне стало лучше.
С разными предметами сложились разные традиции:
1. Если речь про материальные предметы, абстрактные понятия или свойства человека, эти сочетания одинаковы. Акцент на меня.
Мне / у меня не хватает смелости, денег, сил, внимания, красоты, кирпичей, хлеба...
2. Если речь про чувства, эти сочетания - антонимы (означают противоположное!).
--Мне не хватает любви, заботы, внимания. = у меня нет ЧЬЕЙ-ТО любви, заботы, внимания. Акцент на меня.
--У меня не хватает любви. = у меня нет МОЕЙ любви (для каких-то действий во внешний мир). Акцент на внешний мир.
3. Если речь про процессы, эти сочетания имеют разное значение.
--Мне не хватает физической нагрузки, движения, пения, творчества, драк, концертов. = мне нужна физическая нагрузка, движение... Акцент на меня.
--У меня не хватает физической нагрузки, движения, пения, творчества, драк, концертов. = мне как личности это не нужно, но нужно для моей профессии, работы, должности. Акцент на внешний мир.
Например, я директор школы и не могу нанять учителя физкультуры, поэтому говорю детям: "Простите, у меня не хватает для вас физической нагрузки".
Wysoko oceniany użytkownik
Więcej komentarzy
- rosyjski
Almost no difference. У меня не хватает денег/сил/смелости и тд. Мне не хватает денег/сил/смелости и тд.
ex. У меня не хватает/ мне не хватает денег, чтобы заплатить за обед. Можешь добавить?
Мне не хватает/ у меня не хватает денег на жизнь.
Мне не хватает/ у меня не хватает смелости, чтобы признаться ей.
Мне не хватает/ у меня не хватает сил, чтобы поднять эту коробку.
- japoński
@sophigerman Спасибо. Теперь буду с полной уверенностью знать, что "у меня не хватает..." и "мне не хватает..." - это взаимозаменяемые варианты!
- rosyjski
the difference is very tiny and not alwais exists . But if I have some lack of something from amount , quality ... I already had , I should have , I must have -it is У меня не хватает . У меня на складе не хватает товара ( I don't have enbough items in the warehouse ) I lost , stole some .
If it is something that is needed to do, to buy , to realize something -is it мне не хватает . Мне не хватает денег купить машину
Btw , the phrase у него ( у неё ) не хватает itself means the person it is told about, is crazy or damn stupid
- rosyjski
- japoński
@lanshin-ehduard Спасибо за пост, но вы не могли бы написать по-русски? Я не очень-то хорошо понял ваш ответ...:((
- rosyjski
@Tommy1103 , разница есть, но мне её трудно сформулировать.
Например, можно сказать: Мне не хватает внимания. Мне не хватает твоей заботы.
В данные предложения "у меня не хватает" подставить нельзя.
- japoński
@jellyonjelly Когда не достаёт чего-то, что тебе может дать только кто-то другой, то "мне", а когда мало чего-то, что могло бы принадлежать тебе, или что рождается в тебе, то "у меня" (e.g. У меня не хватает энергии; у меня не хватает ресурсов / денег; у меня не хватает времени). Можно ли так сформулировать?
- rosyjski
@Tommy1103 Разница очень тонкая и не всегда существует .
Но если я должен был иметь что-то , но этого не оказалось -надо использовать у меня не хватает . Например : меня просят проверить все ли вещи на месте в моей сумке . Если не оказалось телефона , я должен говорить : у меня не хватает телефона . Здесь нельзя сказать - мне не хватает телефона- .
Мне не хватает используется , когда мне нужно что-то для того , что бы сделать что-то . Мне не хватает- это синоним -мне нужен-
- rosyjski
- japoński
- rosyjski
@Tommy1103 у меня не хватает - не хватает того , что обязано было бы быть . Мне не хватает - не хватает , чего -то , что является желательным .
Хотя зачастую нет особой разницы . Мне не хватает времени , У меня не хватает времени . Но если я договорился о чем то , но не успеваю это сделать , я бы скорей сказал : у меня не хватает заехать к тебе сегодня
- japoński
@lanshin-ehduard Спасибо за дополнительное объяснение. Последняя фраза с пропуском слова «времени» мне показалась интересной. Попробую сам ее употребить на практике.
- rosyjski
Хороший вопрос :)
У меня не хватает - акцент на внешний мир: предмет нужен, чтобы я мог сделать какое-то действие.
Мне не хватает - акцент на меня: предмет нужен, чтобы мне стало лучше.
С разными предметами сложились разные традиции:
1. Если речь про материальные предметы, абстрактные понятия или свойства человека, эти сочетания одинаковы. Акцент на меня.
Мне / у меня не хватает смелости, денег, сил, внимания, красоты, кирпичей, хлеба...
2. Если речь про чувства, эти сочетания - антонимы (означают противоположное!).
--Мне не хватает любви, заботы, внимания. = у меня нет ЧЬЕЙ-ТО любви, заботы, внимания. Акцент на меня.
--У меня не хватает любви. = у меня нет МОЕЙ любви (для каких-то действий во внешний мир). Акцент на внешний мир.
3. Если речь про процессы, эти сочетания имеют разное значение.
--Мне не хватает физической нагрузки, движения, пения, творчества, драк, концертов. = мне нужна физическая нагрузка, движение... Акцент на меня.
--У меня не хватает физической нагрузки, движения, пения, творчества, драк, концертов. = мне как личности это не нужно, но нужно для моей профессии, работы, должности. Акцент на внешний мир.
Например, я директор школы и не могу нанять учителя физкультуры, поэтому говорю детям: "Простите, у меня не хватает для вас физической нагрузки".
Wysoko oceniany użytkownik
- rosyjski
@Tommy1103 Нет , на самом деле , я ошибочно пропустил слово . У кого-то не хватает, употребляемое без существительного имеет совсем другое значение в разговорном русском . Это значит , что этот человек или сумасшедший или очень глупый . Например : Зачем ты это сделал ? У тебя , что , не хватает ? Звучит почти так же , как и ты , что дурак ?

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Trending questions
- Jaka jest różnica między дойка i дойки ?
- Jaka jest różnica między нашествие i вторжение ?
- Jaka jest różnica między Блять i Блядь ?
- Jaka jest różnica między заболел i приболел ?
- Jaka jest różnica między можешь i сможешь ?
Newest Questions (HOT)
- Jaka jest różnica między a la hora de usar el verbo BYC en estas dos frases y para usar sustantiv...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! qué diferencia hay entre la construcción de la frase PUEDE...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! me pueden decir la diferencia entre wyjaśnić i wytłumaczyć...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! a la hora de formar por ejemplo en imperativo en tercera p...
- Jaka jest różnica między Kurczak z ziemniakami kosztuje 15 zł i Kurczak z ziemniakami kosztują ...
Newest Questions
- Jaka jest różnica między gubić i tracić ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! me pueden decir que diferencia hay entre oczekiwać i czeka...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! me gustaría pedir vuestra ayuda para saber como sería la f...
- Jaka jest różnica między a la hora de usar el verbo BYC en estas dos frases y para usar sustantiv...
- Jaka jest różnica między Buenas noches! para decir CUÁNTO TIEMPO, qué diferencia hay entre decir ...
Previous question/ Next question