Question
Zaktualizowano na
23 sty 2023
- portugalski (Brazylia)
-
angielski (amerykański)
-
japoński
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Eu rachei de rir
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Eu rachei de rir
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
You can use the phrasal verb “cracking up”.
Eu rachei de rir = I cracked up.
"Crack up" can have a few different meanings depending on the context.
1. It can mean to laugh uncontrollably, often used as a verb phrase "to crack up" as in "I can't stop cracking up"
2. It can also mean to become mentally unstable, as in "He's been under a lot of stress lately and I'm worried he might crack up."
3. It can also mean to damage or destroy something, as in "The car hit a pothole and cracked up the wheel"
Overall, "crack up" can be used in different ways, but it's important to pay attention to the context and the words that surround it in order to understand the intended meaning.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- portugalski (Brazylia)
- angielski (amerykański)
- niemiecki
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lol
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 病句
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? dengiz
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? alimenter un village en gaz/électricité
- Jak to przetłumaczyć na polski? czy jest jakaś róźnica w znaczeniu? czy oba są poprawne? - długi...
- Jak to przetłumaczyć na polski? хочу
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.