Question
Zaktualizowano na
24 sty 2023
- angielski (brytyjski)
-
hiszpański (Hiszpania)
-
arabski
Pytanie o hiszpański (Hiszpania)
Para expresar algo que antes se creía pero ya no, ¿siempre se usa el pretérito imperfecto (creía) o también se puede usar el pretérito perfecto simple (creyó)? ¿Cuál es la diferencia?
Creí(a) que siempre se usaba el pretérito imperfecto pero escuchando una canción oí la frase «soy más paciente de lo que creí». ¿Quiere decir que lo creyó por un tiempo específico y completado, o significa lo mismo que «soy más paciente de lo que creía»?
Por si hace falta el contexto, la canción es A Batir Las Alas de Pablo Alborán.
Para expresar algo que antes se creía pero ya no, ¿siempre se usa el pretérito imperfecto (creía) o también se puede usar el pretérito perfecto simple (creyó)? ¿Cuál es la diferencia?
Creí(a) que siempre se usaba el pretérito imperfecto pero escuchando una canción oí la frase «soy más paciente de lo que creí». ¿Quiere decir que lo creyó por un tiempo específico y completado, o significa lo mismo que «soy más paciente de lo que creía»?
Por si hace falta el contexto, la canción es A Batir Las Alas de Pablo Alborán.
Creí(a) que siempre se usaba el pretérito imperfecto pero escuchando una canción oí la frase «soy más paciente de lo que creí». ¿Quiere decir que lo creyó por un tiempo específico y completado, o significa lo mismo que «soy más paciente de lo que creía»?
Por si hace falta el contexto, la canción es A Batir Las Alas de Pablo Alborán.
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- hiszpański (Hiszpania)
A veces los nativos, aposta o sin querer, cometen errores o dicen cosas que suenan poco naturales.
"Soy más paciente de lo que CREÍ", no me suena natural en absoluto. Yo creo que es incorrecto. Lo correcto es "CREÍA".
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- hiszpański (Hiszpania)
- hiszpański (Chile)
creyó se usa refiriéndose a otra persona, no se dice yo creyó, y creía es para otra persona y para mi, los dos son válidos. el uso más frecuente es creía "el creía de que se iba a salvar" y creyó no es tan común. espero haber ayudado
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Trending questions
- ¿Suena natural esta frase? En un punto del maratón, tenía que escalar la montaña para continuar...
- ¿Suena natural esta frase? Ayer después del maratón, pensé que nunca hacer un nuevo. Sin embarg...
- Por favor, me interesaría que me enseñarais usando como referencia el último párrafo en el artícu...
- hola! como se traduce esta frase? If I could have graduated university, I would be earning more m...
- No estoy tan desocupado/a para repetir esto. ¿Cómo suena esta frase? y gracias por adelantado 😃🌼🫖🍵
Newest Questions (HOT)
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
- In English when speaking to someone you do not always need the pronoun “you” included in the sent...
- Czy można powiedzieć ,, dziękuję bardzo, pan jest bardzo uprzejmy”?
Newest Questions
- 1) How to wish somebody a nice weekend? 2) How to ask how the person's weekend was? Not informa...
- Potrzebuję pomocy z narzędnik Why does “chłopiec” turn to “chłopcem” in the sentence “jestem ch...
- Czy można tak powiedzieć ,, gorliwy fan”?
- najpiękniejsze kwiaty! tylko czekajcie, dopóki nie pokryją wszystko. the most beautiful flowers...
- Czy można powiedzieć,, zatarta pamięć „? Brzmi naturalnie?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.