Question
Zaktualizowano na
25 sty 2023
- angielski (amerykański)
-
japoński
Pytanie o japoński
Co znaczy 「……犯人が頭部を切り落として持ち去ったからだよね。 だから犯人の特定は簡単だよ」 ?
Co znaczy 「……犯人が頭部を切り落として持ち去ったからだよね。 だから犯人の特定は簡単だよ」 ?
Are they saying it is easy to identify the culprit because they would have the head?
Context:
夕陽 :「アルパカが電波を発しなくなったとしても、 死んだら動けないんだから、 電波が途絶えた所に死体があるよね」
しほん:「それなのに頭部は見つかってないんだよ?」
夕陽 :「だから、それは……あうっ」
想像してちょっと気分が悪くなった。しほんちゃんはこんな話をどうして楽しそうにできるんだろう。
夕陽 :「……犯人が頭部を切り落として持ち去ったからだよね。 だから犯人の特定は簡単だよ」
しほん:「どうして? 誰が持ち去ったかなんてわかんないんじゃない?」
夕陽:「わかるよ。頭を切り落として運ばないといけないんだもん。 月角島さんの電波が消えた場所に、 同じ時間に接近した人が犯人で決まりだよ」
しほん:「犯人がトリックを使っていたらどうするの?」
夕陽:「トリックって、ミステリー小説じゃないんだからさ。 離れた場所から頭部を切断して動かすなんて無理。 もしできたとしても、頭部の近くにいる人が犯人に決まってる」
If I'm understanding this right, 夕陽 is saying the アルパカ (that is the name for a special device in this story) isn't giving off a reception so they should be able to find the dead body where the reception cut out at. But しほん is asking why they don't know where the head is then. 夕陽 then says the criminal must have taken the head with them so therefor it will be easy to identify them?
Context:
夕陽 :「アルパカが電波を発しなくなったとしても、 死んだら動けないんだから、 電波が途絶えた所に死体があるよね」
しほん:「それなのに頭部は見つかってないんだよ?」
夕陽 :「だから、それは……あうっ」
想像してちょっと気分が悪くなった。しほんちゃんはこんな話をどうして楽しそうにできるんだろう。
夕陽 :「……犯人が頭部を切り落として持ち去ったからだよね。 だから犯人の特定は簡単だよ」
しほん:「どうして? 誰が持ち去ったかなんてわかんないんじゃない?」
夕陽:「わかるよ。頭を切り落として運ばないといけないんだもん。 月角島さんの電波が消えた場所に、 同じ時間に接近した人が犯人で決まりだよ」
しほん:「犯人がトリックを使っていたらどうするの?」
夕陽:「トリックって、ミステリー小説じゃないんだからさ。 離れた場所から頭部を切断して動かすなんて無理。 もしできたとしても、頭部の近くにいる人が犯人に決まってる」
If I'm understanding this right, 夕陽 is saying the アルパカ (that is the name for a special device in this story) isn't giving off a reception so they should be able to find the dead body where the reception cut out at. But しほん is asking why they don't know where the head is then. 夕陽 then says the criminal must have taken the head with them so therefor it will be easy to identify them?
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- japoński
reading the context, I can tell
that firstly the head of the dead body was missing, secondly the culprit must have taken away the head, thirdly the "月角島さん" 's smartphone? was disconnected.
so, identifying the location where it was disconnected, and who was near there, you can guess the culprit.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Similar questions
- 犯人は あの男に決まってる. why using に instead of が or を? あの男が あの男を
- Jaka jest różnica między 犯人 i 罪人 ?
- 犯人は、窓から窓へ移ったんですよ。。。 What is the translation for this?
Trending questions
- Co znaczy 次はちゃんとかなはらてよ!?
- Co znaczy ブラクラ?
- Co znaczy "たてのとき" trong câu: "前の会社に入りたてのとき" ?
- Co znaczy オレと勇仁は本当の兄弟じゃねーけど仲直りは出来ると思うんだ?
- Co znaczy A:当然すべての価値を名門大学で評価する。 B:まあ、大学が大学だしな。 ー>の中で「大学が大学だしな」はどういう意味ですか??
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Co znaczy Hola a todos! Me pueden decir el o los significados de beztroski? Muchas gracias.?
- Co znaczy Gościu?
- Co znaczy Żydzić?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.