Question
Zaktualizowano na
3 lut 2023

  • angielski (amerykański)
  • niemiecki
Pytanie o niemiecki

Jak to przetłumaczyć na niemiecki? “Unless”-ich sehe „außer wenn” „es sei denn“ „wenn nicht“ - gibt es ein Unterschied?

„Not necessarily“- Es ist nicht notwendigerweise den Fall. It’s not necessarily the case.

Odpowiedzi
Więcej komentarzy

  • niemiecki
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!

Udostępnij to pytanie
Jak to przetłumaczyć na niemiecki? “Unless”-ich sehe „außer wenn” „es sei denn“ „wenn nicht“ - gibt es ein Unterschied?

„Not necessarily“- Es ist nicht notwendigerweise den Fall. It’s not necessarily the case.
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Poprzednie pytanie / Następne pytanie

Zadawaj pytania native speakerom bezpłatnie