Question
Zaktualizowano na
17 mar
- angielski (brytyjski)
-
polski
Pytanie o polski
Do you have any tips for learning Polish ?
I struggle with the difference between male and female words sometimes too
I know the basic words, kolors and numer but i want to learn more, slowly
Dziękuję 😊
Do you have any tips for learning Polish ?
I struggle with the difference between male and female words sometimes too
I know the basic words, kolors and numer but i want to learn more, slowly
Dziękuję 😊
I struggle with the difference between male and female words sometimes too
I know the basic words, kolors and numer but i want to learn more, slowly
Dziękuję 😊
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- polski
@Shed_on_wheels1 learn like a child, listen a lot. that's a natural way to learn any language
Wysoko oceniany użytkownik
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- rosyjski
I'm learning via duolingo, memrise, youtube and literature (mostly Andrzej Sapkowski and Henryk Sienkiewicz).
I have two separate sets of notebooks - one for interesting prazes from books and another for phrazes from youtube videos.
Also one set of books for writing down polish poetry\songs lyrics
Also I'm using the language matrix method, invented by the russian polyglot and linguist, Nikolai Zamyatkin. In the core, it revolves around simulating the natural language acqusition (you, learning your first ever language as a baby - your native one). It helped me insanely well with korean, but unfortinately, there's no evident translation of it into english online, so I'll try to sum it up.
You take a set of 30-ish pre-recorded dialogues of yout target language (dialogues from textbooks will do, but they should be long and organic). Each dialogue should have a text version as well with the translation to your native language as a reference. No grammar commentary, nothing.
Then you go like this for each dialogue.
1 week - listening on repeat. Basically, in all situations, where you would like to listen to music - in a bus or a metro or in a car, you listen to this one dialogue instead. Nothing else, just listen.
2 week - sound of this dialogue is printed into your memory and the whole next week you listen to it as well, but this time you are also looking at the text and trying to read it silently in your mind, keeping up with the actors' speech.
3 week - you go at some remote place and try to read it at the same pace as actors do, out loud. Well, literally - you shoud do it quite loud. So that your face musles are at maximum stress. This way, you'll train them really fast, and remove a lot of you're accent.
4 week - next dialoge...
And the circle continues.
It doesn't have to be this strict though, you should heavily rely on your feelings. If you feel like you've hit a plato, and on the 2 week (or even your 1'st week) you are ready to go to the next step - you do just that. But NEVER skip steps. Also, you should follow all steps strictly - which means, no, you're not trying to learn dialogues by heart, you're just going through them, "breathing them in" (Zamyatkin's words)
Over time, periods requred for each step will be a lot smaller - and, ideally in 3 months you will be done with the whole set of 30 dialogues.
Subconciously remembering them with your face muscles, the look of them (text), and the sound of them will sink deep, and you'll feel much more comfortable in your language of interest really soon. Grammar, words, all the stuff existing within this dialogues will just sink in wierdly. It is an insane supplement to the traditional learning, and it accelerates your progress by a lot.
Hope it helps!
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- rosyjski
Also, he has some recomendations for reading books\watching videos as well - you read original, "unprocessed" texts, and NEVER open google translator, you should always try to figure stuff out by context, making "educated guesses".
- angielski (brytyjski)
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- rosyjski
These two methods add a lot of fun into learning a language, and let you stray away from books and grammar exercies really far, without any real disadvantages.
I still learn words traditionally and still go for some grammar references, but not as much as I would do if i didn't use this two ways.
Also, try to tie your language of choice with something that is fun to you, and communicate with natives as often as you can in any way possible
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- rosyjski
- angielski (brytyjski)
- polski
tobie też (powodzenia) is correct :)
Wysoko oceniany użytkownik
- polski
@IsmahiliNumbganbva I'm not sure whether Sienkiewicz and Sapkowski are good choices for learning from. Sienkiewicz is a bit archaic and Sapkowski, although a modern writer, uses an archaic language. Maybe newspapers would be better?
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- rosyjski
@Voitcus yeah, good point actually. I'm just not into newspapers, really 😅
Could you, by any chance, recommend any really good modern polish fiction writers? I like to read pretty much everything exept for detective novels.
I heard, "Gamedec. Granica Rzeczywistości" by Marcin Przybyłek is a really nice one. Also, a friend of mine was heavily promoting to me Bruno Schulz's "Sanatorium Pod Klepsydrą".
Do you think these would make a good read? I mean, in general
- polski
@IsmahiliNumbganbva It depends what you like :-)
If you like sci-fi you may try Janusz Zajdel and some of Stanisław Lem, but with Lem be careful as he liked word play. I'd say "Bajki robotów" ("robot fairy tales") is great for an advanced learner, but I can recommend "Opowieści o Pilocie Pirxie", "Solaris" or "Niezwyciężony" (the latter is a base of a video game to be released soon). Maciej Parowski maybe?
From modern writers maybe Remigiusz Mróz, some people consider him as a "pulp-fiction" writer. Zbigniew Nienacki wrote a series of quasi-detective stories "Pan Samochodzik", placed in communist era but still fun for many people. They should be read in proper order.
You may also try books for teenagers like those by Adam Bahdaj (1960-70s.), Edmund Niziurski, Alfred Szklarski (the "Tomek" series is about a boy who catches wild animals in 19 century, the series must be read chronologically).
Also, you may find some e-books in the www.lektury.pl. This is a site, ran by the Polish government, containing text which children have to read during their education. Some of them are although archaic too or are translations from other languages (but maybe it is also a good way to learn when you can compare two texts?).
- angielski (amerykański) Niemal biegły
- rosyjski

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Trending questions
- Czym odpowiedzieć na takie typowe pytania? - Co u ciebie? - Jak u ciebie?
- co to znaczy w polskim paragonie "PTU A 23%, PTU B 8%"? 23% towarów płaci 18.7% VAT, a 8% 7.41? A...
- Czy każdy polak zrozumie wyrażenie "co jest pięć"?
- W języku polskim macie partykułę "że" która wyraża zdziwienie lub zniecierpliwienie, czy tę party...
- Does anyone have any polish book or movie reccomendations? Im trying to learn Polish, I thought i...
Newest Questions (HOT)
- Матня po polsku? To miejsce spodni, w którym mieści się penis.
- Czy każdy polak zrozumie wyrażenie "co jest pięć"?
- Is "Masz trochę wody?" natural? Does "Masz wody?" sound better or worse? I'm just curious if the ...
- Can someone please explain why you say ,Lekcja trwała półtorej godziny’ and not ,Lekcja trwała pó...
- Здравствуйте, приведите примеры предложений со словом. Zuch
Newest Questions
- Почему kobiety, но dziewczynki, то есть почему в одних случаях y на конце, а в других i, есть ли ...
- Почему mężczyzna, но mężczyźni? Почему z меняется на ź?
- Kiedy można używać słowa potrafić? Dlaczego nie można powiedzieć „potrafię ci zadzwonić za godzin...
- "Jaką gazetę czyta twój mąż?" In this sentence, if I wanted to construct it from scratch, how wo...
- Матня po polsku? To miejsce spodni, w którym mieści się penis.
Previous question/ Next question