Question
Zaktualizowano na
29 mar 2023

  • chiński uproszczony (Chiny)
  • chiński tradycyjny (Tajwan)
  • japoński
  • angielski (amerykański)
Pytanie o japoński

Jak to przetłumaczyć na japoński? 「日本人难以相处。」を日本語に翻訳すれば、どう言いますか。
「日本人が扱いにくいです。」正しいですか?
仲良くしにくいではなくて、たとえば、日本人がこのような問題を見たら、多分、機嫌が良くないでしょう。日本人と交流しているうちに、話してはいけないことが多いだということなどです。

Odpowiedzi
Udostępnij to pytanie
Więcej komentarzy

  • japoński

  • japoński

  • japoński

  • chiński uproszczony (Chiny)
  • chiński tradycyjny (Tajwan)

  • japoński

  • chiński uproszczony (Chiny)
  • chiński tradycyjny (Tajwan)

  • japoński

  • chiński uproszczony (Chiny)
  • chiński tradycyjny (Tajwan)

  • japoński

  • japoński
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!

Udostępnij to pytanie
Jak to przetłumaczyć na japoński? 「日本人难以相处。」を日本語に翻訳すれば、どう言いますか。
「日本人が扱いにくいです。」正しいですか?
仲良くしにくいではなくて、たとえば、日本人がこのような問題を見たら、多分、機嫌が良くないでしょう。日本人と交流しているうちに、話してはいけないことが多いだということなどです。
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Poprzednie pytanie / Następne pytanie

Zadawaj pytania native speakerom bezpłatnie